Текст и перевод песни Thaíde feat. Pump Killa - Só1Tiro!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só1Tiro!
Только один выстрел!
Eu
tô
correndo
enquanto
eu
consigo
Я
бегу,
пока
могу,
милая,
Eles
esperam
meu
estilo
antigo
Они
ждут
моего
старого
стиля,
Eu
já
tô
pronto
com
o
dedo
no
gatilho
Я
уже
готов,
палец
на
курке,
Vacilou,
é
aquilo,
eu
vou
dar
só
um
tiro
Оступилась
– всё,
я
сделаю
только
один
выстрел.
Se
pá,
já
tô
virando
matador
de
vampiro
Может,
я
уже
становлюсь
убийцей
вампиров,
Ando
nas
ruas
resolvendo
conflitos
Хожу
по
улицам,
решаю
конфликты,
Eu
quero
ver
você
viver
o
que
eu
vivo
Я
хочу,
чтобы
ты
прожила
то,
что
живу
я,
Pra
entender
o
que
eu
digo
Чтобы
понять,
что
я
говорю,
E
pra
[?]
que
eu
preciso
atirar
И
для
чего
мне
нужно
стрелять.
Na
correria
não
se
esquece
de
quem
tá
do
lado
В
суете
не
забывай
о
тех,
кто
рядом,
Sabe
que
tem
a
hora
certa
de
ficar
chapado
Знай,
что
есть
подходящее
время,
чтобы
оторваться,
Passou
batido
mais
um
mês,
outra
vez
passado
Пролетел
незаметно
ещё
один
месяц,
снова
прошло
время,
Só
percebeu
quando
perdeu
mais
um
aliado
Заметил
только
тогда,
когда
потерял
ещё
одного
союзника.
Saiu
vazado,
ninguém
viu,
num
carrão
de
rico
Скрылся
незаметно,
никто
не
видел,
в
машине
богача,
Tomar
cuidado
é
pouco
pra
não
ser
reconhecido
Осторожность
– это
мало,
чтобы
остаться
неузнанным.
Tentou
a
sorte
no
bilhar,
também
no
carteado
Испытал
удачу
в
бильярде,
также
в
картах,
Tentou
de
novo
roubar,
ficou
trancafiado
Попытался
снова
украсть,
оказался
за
решёткой.
Na
Liberdade
foi
trampar
de
camelô
В
Либердаде
работал
уличным
торговцем,
Depois
de
recuperar
o
que
GCM
rapou
После
того,
как
вернул
то,
что
забрала
городская
гвардия.
E
aprende
um
pouco
mais
sobre
a
cidade
И
узнал
немного
больше
о
городе,
Quem
rouba
a
cena
na
cena,
polícia
ou
bandidagem?
Кто
правит
балом
на
сцене,
полиция
или
бандиты?
Eu
tô
correndo
enquanto
eu
consigo
Я
бегу,
пока
могу,
милая,
Eles
esperam
meu
estilo
antigo
Они
ждут
моего
старого
стиля,
Eu
já
tô
pronto
com
o
dedo
no
gatilho
Я
уже
готов,
палец
на
курке,
Vacilou,
é
aquilo,
eu
vou
dar
só
um
tiro
Оступилась
– всё,
я
сделаю
только
один
выстрел.
Se
pá,
já
tô
virando
matador
de
vampiro
Может,
я
уже
становлюсь
убийцей
вампиров,
Ando
nas
ruas
resolvendo
conflitos
Хожу
по
улицам,
решаю
конфликты,
Eu
quero
ver
você
viver
o
que
eu
vivo
Я
хочу,
чтобы
ты
прожила
то,
что
живу
я,
Pra
entender
o
que
eu
digo
Чтобы
понять,
что
я
говорю,
E
pra
que
eu
preciso
atirar
И
для
чего
мне
нужно
стрелять.
No
outro
dia
acordou
cinco
da
manhã
На
следующий
день
проснулся
в
пять
утра,
Sei
que
é
difícil,
mas
mantém
sua
mente
sã
Знаю,
что
это
трудно,
но
сохраняй
ясность
ума.
Seis
da
matina
na
esquina
no
busão
subindo
В
шесть
утра
на
углу,
в
автобусе,
поднимаясь,
Saiu
do
trem
às
sete
e
quarenta
e
cinco
Вышел
из
поезда
в
семь
сорок
пять.
Pensando
firma
na
família,
segue
firma
também
Твёрдо
думая
о
семье,
продолжает
твёрдо
идти,
Antigamente
ele
não
tinha
o
que
hoje
ele
tem
Раньше
у
него
не
было
того,
что
есть
у
него
сегодня.
Tá
sempre
se
benzendo
na
esperança
de
se
dar
bem
Всегда
крестится
в
надежде
на
успех,
Em
nome
do
pai,
filho,
espírito
santo,
amém
Во
имя
Отца,
Сына
и
Святого
Духа,
аминь.
Ele
atira
pra
lá,
também
atira
pra
cá
Он
стреляет
туда,
также
стреляет
сюда,
Prepara,
aponta,
atira,
mas
nem
sempre
acerta
Прицеливается,
стреляет,
но
не
всегда
попадает.
Diante
da
dificuldade
se
mantém
calmo
Перед
лицом
трудностей
сохраняет
спокойствие,
E
continua
atirando
pra
acertar
o
alvo
И
продолжает
стрелять,
чтобы
попасть
в
цель.
Me
identifico
com
o
sujeito
aqui
Я
узнаю
себя
в
этом
парне,
Tirar
as
pedras
do
caminho
é
o
seu
trabalho
Убирать
камни
с
пути
– его
работа.
Pra
defender
o
pão
do
dia,
nunca
tá
parado
Чтобы
защитить
свой
кусок
хлеба,
он
никогда
не
стоит
на
месте,
Na
metáfora
da
vida,
atira
pra
todo
lado
В
метафоре
жизни
он
стреляет
во
все
стороны.
Eu
tô
correndo
enquanto
eu
consigo
Я
бегу,
пока
могу,
милая,
Eles
esperam
meu
estilo
antigo
Они
ждут
моего
старого
стиля,
Eu
já
tô
pronto
com
o
dedo
no
gatilho
Я
уже
готов,
палец
на
курке,
Vacilou,
é
aquilo,
eu
vou
dar
só
um
tiro
Оступилась
– всё,
я
сделаю
только
один
выстрел.
Se
pá,
já
tô
virando
matador
de
vampiro
Может,
я
уже
становлюсь
убийцей
вампиров,
Ando
nas
ruas
resolvendo
conflitos
Хожу
по
улицам,
решаю
конфликты,
Eu
quero
ver
você
viver
o
que
eu
vivo
Я
хочу,
чтобы
ты
прожила
то,
что
живу
я,
Pra
entender
o
que
eu
digo
Чтобы
понять,
что
я
говорю,
E
pra
que
eu
preciso
atirar
И
для
чего
мне
нужно
стрелять.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pump Killa, Thaide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.