Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cinema Americano
Amerikanisches Kino
Tão
homem,
tão
bruto
So
männlich,
so
brutal
Tão
Coca-Cola,
nego,
tão
rock'n'roll
So
Coca-Cola,
Junge,
so
Rock'n'Roll
Tão
bomba
atômica,
tão
amedrontado
So
Atombombe,
so
verängstigt
Tão
burro,
tão
desesperado
So
dumm,
so
verzweifelt
Tão
jeans,
tão
centro
So
Jeans,
so
Zentrum
Tão
cabeceira,
tão
Deus
So
Kopfende,
so
Gott
Tão
raiva,
tão
guerra
So
Wut,
so
Krieg
Tanto
comando
e
adeus
So
viel
Befehl
und
Abschied
Tão
indústria,
tão
nosso
So
Industrie,
so
unser
Tão
falso,
tão
Papai
Noel
So
falsch,
so
Weihnachtsmann
Tão
Oscar,
tão
triste
So
Oscar,
so
traurig
Tão
chato,
tão
ONU
e
Nobel
So
langweilig,
so
UNO
und
Nobel
Tão
hot
dog,
tão
câncer
social,
tão
narciso
So
Hot
Dog,
so
sozialer
Krebs,
so
narzisstisch
Tão
quadrado,
tão
fundamental
So
quadratisch,
so
fundamental
Tão
bom,
tão
lindo
So
gut,
so
schön
Tão
livre,
tão
Nova
York
So
frei,
so
New
York
Tão
grana,
tão
macho
So
viel
Geld,
so
Macho
Tão
western,
tão
Ibope
So
Western,
so
Einschaltquote
Racistas,
paternalistas,
acionistas
Rassisten,
Paternalisten,
Aktionäre
Prefiro
os
nossos
sambistas
Ich
bevorzuge
unsere
Sambistas
A
ponte
de
safena,
Hollywood
e
o
sucesso
Die
Bypass-OP,
Hollywood
und
der
Erfolg
O
cinema,
a
Casa
Branca
Das
Kino,
das
Weiße
Haus
A
frigideira
e
o
sucesso
Die
Bratpfanne
und
der
Erfolg
A
Barra
da
Tijuca,
Hollywood
e
o
sucesso
Barra
da
Tijuca,
Hollywood
und
der
Erfolg
Prefiro
os
nossos
sambistas
Ich
bevorzuge
unsere
Sambistas
Prefiro
o
poeta
pálido
Ich
bevorzuge
den
blassen
Dichter
Anti-homem
que
ri
e
que
chora
Anti-Mann,
der
lacht
und
weint
Que
lê
Rimbaud,
Verlaine
Der
Rimbaud,
Verlaine
liest
Que
é
frágil,
que
te
adora
Der
zerbrechlich
ist,
der
dich
anbetet
Que
entende
o
triunfo
Der
den
Triumph
versteht
Da
poesia
sobre
o
futebol
Der
Poesie
über
den
Fußball
Mas
que
joga
sua
pelada
Aber
der
sein
Spielchen
spielt
Todo
domingo
debaixo
do
sol
Jeden
Sonntag
unter
der
Sonne
Prefere
ao
invés
de
Slayer
Der
anstelle
von
Slayer
Ouvir
Caetano,
ouvir
Mano
Chao
Lieber
Caetano,
lieber
Mano
Chao
hört
Não
que
Slayer
não
seja
legal
e
visceral
Nicht,
dass
Slayer
nicht
cool
und
tiefgründig
wäre
A
expressão
do
desespero
Der
Ausdruck
der
Verzweiflung
Do
macho
americano
é
normal
Des
amerikanischen
Mannes
ist
normal
Esse
medo
da
face
fêmea
dita
por
Cristo
é
natural
Diese
Angst
vor
dem
weiblichen
Antlitz,
das
von
Christus
diktiert
wird,
ist
natürlich
É
preciso
mais
do
que
um
soco
Es
braucht
mehr
als
einen
Schlag
Pra
se
fazer
um
som,
um
homem,
um
filme
Um
einen
Klang,
einen
Mann,
einen
Film
zu
machen
É
preciso
seu
amor,
seu
feminino,
seu
suingue
Es
braucht
deine
Liebe,
dein
Weibliches,
deinen
Swing
Pra
ser
bom
de
cama
Um
gut
im
Bett
zu
sein
É
preciso
muito
mais
do
que
um
pau
grande
Braucht
es
viel
mehr
als
einen
großen
Schwanz
É
preciso
ser
macho,
ser
fêmea,
ser
elegante
Es
braucht
Macho,
Weiblichkeit,
Eleganz
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Prefiro
os
nossos
sambistas
Ich
bevorzuge
unsere
Sambistas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Bittencourt Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.