Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cinema Incompleto (Núpcias)
Unvollendetes Kino (Hochzeit)
Tem
dias
que
nem
comecei
a
terminar
Es
gibt
Tage,
die
ich
noch
nicht
einmal
begonnen
habe
zu
beenden
Tem
dias
como
este
Es
gibt
Tage
wie
diesen
As
bodas
que
mal
possa
adivinhar
Die
Hochzeiten,
die
ich
kaum
erahnen
kann
De
tão
inexistentes.
So
nicht
vorhanden
sind
sie.
Ninguém
me
perguntou
Niemand
hat
mich
gefragt
Nas
flores
do
meu
filme.
Nach
den
Blumen
meines
Films.
Nenhum
qualquer
gostou
Kein
Einziger
mochte
Dos
sonhos
que
eu
já
tive.
Die
Träume,
die
ich
je
hatte.
Invento
novos
beijos
Ich
erfinde
neue
Küsse
Não
espero
sorrir
Ich
erwarte
kein
Lächeln
Frequento
outros
desejos
Ich
pflege
andere
Wünsche
Eu
quase
desisti
Ich
hätte
fast
aufgegeben
Beijos,
brilhos,
brindes,
brigas,
margaridas
Küsse,
Glanz,
Toasts,
Streitereien,
Gänseblümchen
Que
eu
não
cometi.
Die
ich
nicht
begangen
habe.
Já
confiei
a
santo
antônio,
estrela
dalva
Ich
habe
dem
heiligen
Antonius,
dem
Morgenstern,
anvertraut
O
que
eu
jamais
vivi.
Was
ich
nie
erlebt
habe.
Guardo,
escondo
as
cores
do
meu
filme
Ich
bewahre,
verstecke
die
Farben
meines
Films
Que
não
ouso
revelar.
Die
ich
mich
nicht
traue
zu
enthüllen.
Sonhei
possíveis
sobrenomes
Ich
träumte
von
möglichen
Nachnamen
E
ninguém
insiste
em
me
achar.
Und
niemand
besteht
darauf,
mich
zu
finden.
Tem
dias
que
nem
comecei
a
terminar.
Es
gibt
Tage,
die
ich
noch
nicht
einmal
begonnen
habe
zu
beenden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arrigo Barnabe, Thaís Gulin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.