Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quantas Bocas
Mit wie vielen Mündern
Por
onde
vai
se
distrair
na
hora
Wo
wirst
du
dich
ablenken,
in
der
Stunde
Hora
em
que
o
amor
acaba
Stunde,
in
der
die
Liebe
endet
Se
eu
tivesse
alguma
voz
Hätte
ich
irgendeine
Stimme
Cantava
pra
você
ficar
aqui
Sänge
ich,
damit
du
hier
bleibst
Diz
com
quantas
bocas
Sag,
mit
wie
vielen
Mündern
Bocas
belas,
lindas
me
abandonas
Schönen,
wunderbaren
Mündern
verlässt
du
mich
Te
imagino
rindo
seduzindo
alguém
Ich
stelle
mir
vor,
wie
du
lachst
und
jemanden
verführst
Bem
longe
de
mim
Weit
weg
von
mir
Seu
beijo
em
meu
corpo
Dein
Kuss
auf
meinem
Körper
Corpo,
nunca
foi
melhor
que
outros
Körper,
war
nie
besser
als
andere
Que
já
deixei
loucos,
roucos
Die
ich
schon
verrückt,
heiser
gemacht
habe
Roucos,
tontos
de
me
amar
Heiser,
betäubt
von
meiner
Liebe
E
na
hora
Und
in
der
Stunde
Hora
em
que
você
me
procurar
de
novo
Stunde,
in
der
du
mich
wieder
suchst
Talvez
eu
possa
te
querer
pra
sempre
Vielleicht
kann
ich
dich
für
immer
wollen
Ou
te
esquecer
de
vez
Oder
dich
für
immer
vergessen
Meu
ódio
dura
pouco
Mein
Hass
währt
kurz
Meu
amor
também,
vai
saber
Meine
Liebe
auch,
wer
weiß
Se
eu
te
encontrar
posso
te
beijar
Wenn
ich
dich
treffe,
könnte
ich
dich
küssen
Ou
nem
te
reconhecer
Oder
dich
nicht
einmal
wiedererkennen
Meu
ódio
dura
pouco
Mein
Hass
währt
kurz
Meu
amor
também,
vai
saber
Meine
Liebe
auch,
wer
weiß
Se
eu
te
encontrar
posso
te
beijar
Wenn
ich
dich
treffe,
könnte
ich
dich
küssen
Ou
nem
te
reconhecer
Oder
dich
nicht
einmal
wiedererkennen
Por
onde
vai
se
distrair
na
hora
Wo
wirst
du
dich
ablenken,
in
der
Stunde
Hora,
hora
em
que
o
amor
acaba
Stunde,
Stunde,
in
der
die
Liebe
endet
Se
eu
tivesse
alguma
voz
Hätte
ich
irgendeine
Stimme
Cantava
pra
você
ficar
aqui
Sänge
ich,
damit
du
hier
bleibst
Diz
com
quantas
bocas
Sag,
mit
wie
vielen
Mündern
Bocas
belas,
lindas
me
abandonas
Schönen,
wunderbaren
Mündern
verlässt
du
mich
Te
imagino
rindo
seduzindo
alguém
Ich
stelle
mir
vor,
wie
du
lachst
und
jemanden
verführst
Bem
longe
de
mim
Weit
weg
von
mir
Seu
beijo
em
meu
corpo
Dein
Kuss
auf
meinem
Körper
Corpo,
nunca
foi
melhor
que
outros
Körper,
war
nie
besser
als
andere
Que
já
deixei
loucos,
roucos
Die
ich
schon
verrückt,
heiser
gemacht
habe
Roucos,
tontos
de
me
amar
Heiser,
betäubt
von
meiner
Liebe
E
na
hora
Und
in
der
Stunde
Hora
em
que
você
me
procurar
de
novo
Stunde,
in
der
du
mich
wieder
suchst
Talvez
eu
possa
te
querer
pra
sempre
Vielleicht
kann
ich
dich
für
immer
wollen
Ou
te
esquecer
de
vez
Oder
dich
für
immer
vergessen
Meu
ódio
dura
pouco
Mein
Hass
währt
kurz
Meu
amor
também,
vai
saber
Meine
Liebe
auch,
wer
weiß
Se
eu
te
encontrar
posso
te
beijar
Wenn
ich
dich
treffe,
könnte
ich
dich
küssen
Ou
nem
te
reconhecer
Oder
dich
nicht
einmal
wiedererkennen
Meu
ódio
dura
pouco
Mein
Hass
währt
kurz
Meu
amor
também,
vai
saber
Meine
Liebe
auch,
wer
weiß
Se
eu
te
encontrar
posso
te
beijar
Wenn
ich
dich
treffe,
könnte
ich
dich
küssen
Ou
nem
te
reconhecer
Oder
dich
nicht
einmal
wiedererkennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Carolina, Alexandre Masset Kassin, Thais Lourenco Gulin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.