Текст и перевод песни Thc - Je Bent Niet Alleen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Bent Niet Alleen
Ты не одна
Droog
je
tranen
meisje
ik
weet
het
leven
is
hard
Высуши
слезы,
девочка,
я
знаю,
жизнь
тяжела
Ik
weet
je
voelt
alleen
maar
pijn
en
dat
vanaf
de
start
Я
знаю,
ты
чувствуешь
только
боль,
и
это
с
самого
начала
Geen
rust
geen
tijd
om
je
vrij
te
kunnen
voelen
Нет
покоя,
нет
времени
почувствовать
себя
свободной
Geen
plaats
geen
plek
om
je
thuis
te
kunnen
noemen
Нет
места,
которое
ты
могла
бы
назвать
домом
En
onzekerheid
en
pijn
die
verdoven
je
И
неуверенность,
и
боль
тебя
одурманивают
Maar
schat
het
leven
word
beter
dat
beloof
ik
je
Но,
милая,
жизнь
станет
лучше,
я
тебе
обещаю
En
ook
al
is
het
even
rot,
maak
jezelf
niet
kapot
И
даже
если
сейчас
тяжело,
не
разрушай
себя
Werk
aan
je
eigen
toekomst
en
beslis
je
eigen
lot
Работай
над
своим
будущим
и
решай
свою
судьбу
Keep
ya
head
up!
Waar
een
wil
is
is
altijd
een
weg
Не
вешай
нос!
Где
есть
желание,
там
всегда
есть
путь
En
ik
weet
dat
je
wil
dus
meisje
luister
wat
ik
zeg
И
я
знаю,
что
ты
хочешь,
поэтому,
девочка,
послушай,
что
я
говорю
De
kansen
zijn
eindeloos,
pak
wat
je
toekomt
Возможности
безграничны,
возьми
то,
что
тебе
принадлежит
Maak
een
opleiding
af
en
verzeker
je
toekomst
Закончи
образование
и
обеспечь
свое
будущее
Het
is
een
kwestie
van
tijd,
tijd
zal
je
wonden
helen
Это
вопрос
времени,
время
залечит
твои
раны
Rocky
leeft
met
je
mee
als
het
niemand
wat
kan
schelen
Рокки
с
тобой,
даже
если
всем
все
равно
Dus
luister
schat,
lach
voor
mij,
voel
je
blij
Так
что
слушай,
милая,
улыбнись
для
меня,
почувствуй
себя
счастливой
Sta
voor
altijd
aan
je
zij,
leid
je
leven,
voel
je
vrij.
Всегда
буду
на
твоей
стороне,
живи
своей
жизнью,
почувствуй
себя
свободной
Ooeehooeehooee
Оу-е-ху-е-ху-е
Je
bent
niet
alleen,
je
bent
niet
alleen,
je
bent
niet
alleeheheen.
Ты
не
одна,
ты
не
одна,
ты
не
одна-а-а
Ooeehooeehooee
Оу-е-ху-е-ху-е
Je
bent
niet
alleen,
je
bent
niet
alleeheheen.
Ты
не
одна,
ты
не
одна-а-а
Ik
weet
dat
ik
niet
makkelijk
ben,
en
ook
niet
heilig.
Я
знаю,
что
я
не
простой,
и
не
святой
Maar
1 ding
is
zeker,
bij
mij
ben
je
veilig.
Но
одно
точно,
со
мной
ты
в
безопасности
Ik
help
je
pijn
verwerken,
nee
je
hoeft
niet
meer
te
vluchten
Я
помогу
тебе
пережить
боль,
тебе
больше
не
нужно
бежать
Kan
met
me
komen
praten
om
je
hart
te
luchten
Можешь
поговорить
со
мной,
чтобы
излить
свое
сердце
Je
bent
te
goed
voor
deze
wereld,
maar
je
leeft
niet
voor
niets.
Ты
слишком
хороша
для
этого
мира,
но
ты
живешь
не
зря
Luister
alles
heeft
een
doel,
dus
je
bent
hier
voor
iets.
Послушай,
у
всего
есть
цель,
значит,
ты
здесь
для
чего-то
Iets
moois
van
jezelf,
echt
voel
wat
ik
zeg.
Чего-то
прекрасного,
по-настоящему
почувствуй,
что
я
говорю
Misschien
wel
van
ons
samen
als
dat
voor
ons
is
weggelegd.
Может
быть,
для
нас
вместе,
если
это
нам
суждено
Maar
hoe
dan
ook
is
het
straks
over
met
de
pijn.
Но
так
или
иначе,
скоро
боль
пройдет
Na
regen
komt
zonneschijn,
blij
zal
je
zijn.
После
дождя
приходит
солнце,
ты
будешь
счастлива
Je
bent
een
ster
dus
schijn,
ik
weet
ze
krijgen
je
niet
klein.
Ты
звезда,
так
сияй,
я
знаю,
они
тебя
не
сломят
Opgesloten
in
je
brein,
maar
dat
is
alleen
maar
schijn.
Запертая
в
своем
разуме,
но
это
лишь
иллюзия
Zoveel
stress
in
je
verleden,
ik
weet
je
hebt
geleden.
Так
много
стресса
в
твоем
прошлом,
я
знаю,
ты
страдала
Maar
je
moet
die
shit
vergeven
ook
al
kan
je
het
niet
vergeten.
Но
ты
должна
простить
это
дерьмо,
даже
если
не
можешь
забыть
Ik
weet
het
is
faya
vraag
me
niet
waarom
ze
het
deden.
Я
знаю,
это
тяжело,
не
спрашивай
меня,
почему
они
так
поступили
Blijf
niet
boos
op
je
ouders
het
is
ook
hun
eigen
leven.
Не
злись
на
своих
родителей,
это
тоже
их
жизнь
Ook
al
wou
ik
dat
die
pijn
je
bespaart
was
gebleven.
Хотя
я
бы
хотел,
чтобы
эта
боль
тебя
миновала
Je
hebt
ervan
geleerd,
dus
schatje
zie
het
als
een
zegen.
Ты
извлекла
из
этого
урок,
так
что,
милая,
считай
это
благословением
Ik
heb
respect,
je
was
nooit
openlijk
met
jezelf
bezig.
Я
уважаю
тебя,
ты
никогда
открыто
не
занималась
собой
Ook
al
was
je
pijn
nog
zo
diep
en
hevig.
Даже
если
твоя
боль
была
такой
глубокой
и
сильной
Ik
zal
je
altijd
blijven
steunen
echt
waar,
no
spang.
Я
всегда
буду
тебя
поддерживать,
правда,
без
базара
Ik
zal
je
pijn
verzachten,
of
wegnemen
als
ik
kan.
Я
облегчу
твою
боль
или
уберу
ее,
если
смогу
Ik
troost
je
met
dit
lied,
bevrijd
je
uit
je
kooi.
Я
утешаю
тебя
этой
песней,
освобождаю
тебя
из
клетки
Probeer
te
houden
van
jezelf,
want
je
bent
zo
mooi
Постарайся
полюбить
себя,
ведь
ты
такая
красивая
Ooeehooeehooee
Оу-е-ху-е-ху-е
Je
bent
niet
alleen,
je
bent
niet
alleen,
je
bent
niet
alleeheheen.
Ты
не
одна,
ты
не
одна,
ты
не
одна-а-а
Ooeehooeehooee
Оу-е-ху-е-ху-е
Je
bent
niet
alleen,
je
bent
niet
alleeheheen.
Ты
не
одна,
ты
не
одна-а-а
Deze
gaat
uit
naar
al
die
dames
die
het
moeilijk
hebben.
Это
посвящается
всем
девушкам,
которым
тяжело
Jongens
blijven
disrespect
en
geen
respect
voor
het
tegengestelde
geslacht.
Парни
продолжают
проявлять
неуважение
к
противоположному
полу
Het
mooiste
wat
er
bestaat
is
een
dame
die
lacht.
Самое
прекрасное,
что
есть,
— это
смеющаяся
девушка
Elke
dag
wordt
er
wel
iemand
verkracht.
Каждый
день
кого-то
насилуют
We
moeten
kappen
Мы
должны
остановиться
Want
wie
zijn
wij
om
een
ongewilde
kind
de
wereld
in
te
trappen.
Ведь
кто
мы
такие,
чтобы
приводить
в
мир
нежеланного
ребенка
Hij
vraagt
naar
zijn
vader
en
hij
neemt
zijn
eerste
stappen.
Он
спрашивает
о
своем
отце
и
делает
первые
шаги
En
ze
weet
niet
wat
ze
moet
zeggen,
ze
pakt
het
kind
vast
en
hij
huilt
И
она
не
знает,
что
сказать,
она
берет
ребенка
на
руки,
и
он
плачет
Jongen
veeg
je
tranen
wees
een
tuig
Парень,
вытри
слезы,
будь
мужиком
Dame,
het
is
niet
jou
schuld
dat
je
mooi
bent
Девушка,
ты
не
виновата
в
том,
что
ты
красивая
En
dat
niemand
je
begrijpt,
weet
dat
ik
die
gevoel
ken
И
что
никто
тебя
не
понимает,
знай,
что
я
знаю
эти
чувства
Een
keer
komt
alles
goed
je
bent
niet
alleen
Однажды
все
будет
хорошо,
ты
не
одна
Het
is
een
kleine
iets,
ik
hoop
dat
het
je
helpt,
door
de
dag
heen.
Это
мелочь,
я
надеюсь,
это
поможет
тебе
в
течение
дня
En
al
me
boys
luister
wat
ik
zeg,
heb
een
beetje
respect
И
все
мои
парни,
послушайте,
что
я
говорю,
проявите
немного
уважения
Sommige
verdienen
het
niet,
ze
gaan
niet
direct
op
hun
bek.
Некоторые
не
заслуживают
этого,
они
не
сразу
получают
по
морде
En
het
lijkt
alsof
sommige
je
willen
uitlokken,
И
кажется,
будто
некоторые
хотят
тебя
спровоцировать
Maar
dat
is
de
karakter,
betekent
niet
dat
ze
wil
fokken
Но
это
характер,
не
значит,
что
она
хочет
секса
Wat
ik
wil
zeggen,
dames,
is
als
je
denkt
dat
niemand
om
je
geeft
Что
я
хочу
сказать,
девушки,
если
вы
думаете,
что
никому
до
вас
нет
дела
Dat
ik
dat
doe
tot
de
dag
dat
ik
niet
meer
leef
То
мне
есть,
до
того
дня,
пока
я
жив
Hou
je
voor
eeuwig
sterk
mop
Оставайся
сильной,
детка
Zoals
Tupac
altijd
zei
jongedame:
Keep
your
head
up!
Как
всегда
говорил
Тупак,
девушка:
«Держи
голову
высоко!»
Ooeehooeehooee
Оу-е-ху-е-ху-е
Je
bent
niet
alleen,
je
bent
niet
alleen,
je
bent
niet
alleeheheen.
Ты
не
одна,
ты
не
одна,
ты
не
одна-а-а
Ooeehooeehooee
Оу-е-ху-е-ху-е
Je
bent
niet
alleen,
je
bent
niet
alleeheheen.
Ты
не
одна,
ты
не
одна-а-а
Ooeehooeehooee
Оу-е-ху-е-ху-е
Je
bent
niet
alleen,
je
bent
niet
alleen,
je
bent
niet
alleeheheen.
Ты
не
одна,
ты
не
одна,
ты
не
одна-а-а
Ooeehooeehooee
Оу-е-ху-е-ху-е
Je
bent
niet
alleen,
je
bent
niet
alleeheheen.
Ты
не
одна,
ты
не
одна-а-а
Ooeehooeehooee
Оу-е-ху-е-ху-е
Je
bent
niet
alleen,
je
bent
niet
alleen,
je
bent
niet
alleeheheen.
Ты
не
одна,
ты
не
одна,
ты
не
одна-а-а
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaouad Ait Taleb Nasser, Sergio Van Gonter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.