The 101ers - Silent Telephone (2005 Remaster) - перевод текста песни на немецкий

Silent Telephone (2005 Remaster) - The 101ersперевод на немецкий




Silent Telephone (2005 Remaster)
Stummes Telefon (2005 Remaster)
Suzy, where are you?
Suzy, wo bist du?
I was living just for loving just from you
Ich lebte nur für die Liebe, nur von dir
Suzy, you used to lay me down
Suzy, früher hast du mich zur Ruhe gebettet
But the ragged wind blows me through the town
Aber der raue Wind weht mich durch die Stadt
In and out the pubs with my cigarette,
Rein und raus aus den Kneipen mit meiner Zigarette,
My face dont recieve me till my back gets wet
Mein Gesicht fühlt sich erst dann wie meins an, wenn mein Rücken nass wird
Have all my dreams come down to this?
Sind all meine Träume darauf hinausgelaufen?
Standing by a silent telephone, me and bakerlite all alone
Stehend bei einem stummen Telefon, ich und Bakelit ganz allein
Now the city seems to be a hive of bees
Jetzt scheint die Stadt ein Bienenstock zu sein
I lost my chance dancing on my knees
Ich habe meine Chance vertan, auf Knien tanzend
The cops are making me look all around,
Die Bullen lassen mich umherblicken,
But my legs will always beat the ground
Aber meine Beine werden immer den Asphalt treten
After we've packed up and the boys have all gone home,
Nachdem wir eingepackt haben und die Jungs alle nach Hause gegangen sind,
My brain's still racing but my body's all alone.
Mein Gehirn rast immer noch, aber mein Körper ist ganz allein.
Have all my dreams come down to this?
Sind all meine Träume darauf hinausgelaufen?
Standing by a silent telephone,
Stehend bei einem stummen Telefon,
Me and bakerlite all alone
Ich und Bakelit ganz allein
Suzy, where are you?
Suzy, wo bist du?
I was living just for loving just from you
Ich lebte nur für die Liebe, nur von dir
Suzy, you think im stepping out
Suzy, du denkst, ich gehe fremd
But one look at my face will kill your doubts
Aber ein Blick in mein Gesicht wird deine Zweifel auslöschen
Midnight on the clock and the door didnt knock,
Mitternacht auf der Uhr, und an der Tür hat es nicht geklopft,
The dawn begins to sing but my phone dont ring.
Die Morgendämmerung beginnt zu singen, aber mein Telefon klingelt nicht.
Have all my dreams come down to this?
Sind all meine Träume darauf hinausgelaufen?
Standing by a silent telephone, me and bakerlite all alone
Stehend bei einem stummen Telefon, ich und Bakelit ganz allein





Авторы: Joe Strummer, Clive Wilfrid Myles Timperley, Daniel Joseph Kelleher, Shane Michael Foote, Richard Nother, Marwood Chesterton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.