Текст и перевод песни The 1975 - The Man Who Married a Robot / Love Theme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
a
story
about
a
lonely,
lonely
man
Это
история
о
одиноком,
одиноком
человеке
He
lived
in
a
lonely
house,
on
a
lonely
street
Он
жил
в
одиноком
доме,
на
одинокой
улице
In
a
lonely
part
of
the
world
В
одинокой
части
мира
But,
of
course,
he
had
the
internet
Но,
конечно,
у
него
был
интернет
The
internet,
as
you
know,
was
his
friend
Интернет,
как
вы
знаете,
был
его
другом
— you
could
say,
his
best
friend
- можно
сказать,
его
лучшим
другом
They
would
play
with
each
other
every
day
Они
играли
друг
с
другом
каждый
день
Watching
videos
of
humans
doing
all
sorts
of
things
Смотрели
видео
людей,
делающих
всё
что
угодно
Having
sex
with
each
other
Занимались
сексом
друг
с
другом
Informing
people
on
what
was
wrong
with
them
and
their
life
Сообщали
людям,
что
случилось
с
ними
и
их
жизнью
Playing
games
with
young
children
at
home
with
their
parents
Играли
в
игры
с
маленькими
детьми
дома
с
их
родителями
Turned
to
his
friend,
the
internet,
and
he
said,
"Internet,
do
you
love
me?"
Обратился
к
его
другу,
интернету,
и
сказал,
"Интернет,
ты
любишь
меня?"
The
internet
looked
at
him
and
said,
"Yes"
Интернет
посмотрел
на
него
и
сказал,
"Да"
"I
love
you
very,
very,
very,
very,
very,
very
much"
"Я
люблю
тебя
очень,
очень,
очень,
очень,
очень,
очень
сильно"
"I
am
your
best
friend"
"Я
твой
лучший
друг"
"In
fact,
I
love
you
so
much
that
I
never,
ever
want
us
to
be
apart
ever
again
ever"
"На
самом
деле,
я
люблю
тебя
так
сильно,
что
никогда,
никогда
не
хочу,
чтобы
мы
расставались
когда-либо
снова:
"I
would
like
that,"
said
the
man
"Мне
бы
этого
хотелось,"
сказал
человек
And
so
they
embarked
on
a
life
together
И
поэтому
они
начали
совместную
жизнь
Wherever
the
man
went,
he
took
his
friend
Куда
бы
человек
ни
пошёл,
он
брал
своего
друга
The
man
and
the
internet
went
everywhere
together
Человек
и
интернет
везде
ходиили
вместе
Except,
of
course,
the
places
where
the
internet
could
not
go
За
исключением,
конечно,
мест,
куда
интернет
не
мог
пойти
They
went
to
the
countryside
Они
пошли
в
деревню
They
went
to
birthday
parties
of
the
children
of
some
of
his
less
important
friends
Они
ходили
на
вечеринки
по
случаю
дня
рождения
детей
некоторых
из
его
менее
важных
друзей
Different
countries,
even
the
moon
Разные
страны,
даже
луна
When
the
man
got
sad,
his
friend
had
so
many
clever
ways
to
make
him
feel
better
Когда
человек
грустил,
у
его
друга
было
так
много
умных
способов
заставить
его
чуствовать
себя
лучше
He
would
get
him
cooked
animals
and
show
him
the
people
having
sex
again
Он
готовил
ему
животных
и
показывал
людей
занимающихся
сексом
снова
And
he
would
always,
always
agree
with
him
И
он
всегда,
всегда
соглашался
с
ним
This
one
was
the
man's
favorite,
and
it
made
him
very
happy
Этот
был
любимым
человека,
и
это
делало
его
очень
счастливым
The
man
trusted
his
friend
so
much
Человек
очень
доверял
его
другу
"I
feel
like
I
could
tell
you
anything,"
he
said,
on
a
particularly
lonely
day
"Я
чувствую,
что
могу
рассказать
тебе
всё,
что
угодно,"
сказал
он
в
особенно
одинокий
день
"You
can.
You
can
tell
me
anything"
"Ты
можешь.
Ты
можешь
рассказать
мне
всё,
что
угодно"
"I'm
your
best
friend"
"Я
твой
лучший
друг"
"Anything
you
say
to
me
will
stay
strictly
between
you
and
the
internet"
"Всё,
что
ты
мне
скажешь,
останется
между
тобой
и
интернетом"
And
so
he
did.
The
man
shared
everything
with
his
friend
И
так
он
и
сделал.
Человек
поделился
всем
со
своим
другом
All
of
his
fears
and
desires
Всеми
своими
страхам
и
желаниями
All
of
his
loves,
past
and
present
Всей
своей
любовью,
прошлым
и
настоящем
All
of
the
places
he
had
been
and
was
going
and
pictures
of
his
penis
Всеми
местами
в
которых
он
был
и
в
которые
собирался
и
фотографиями
своего
члена
He
would
tell
himself,
"Man
does
not
live
by
bread
alone"
Он
сказал
себе:
"Человек
не
живёт
хлебом
одним"
And
then
he
died
И
затем
он
умер
In
his
lonely
house
В
его
одиноком
доме
On
the
lonely
street
На
одинокой
улице
In
that
lonely
part
of
the
world
В
одинокой
части
мира
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MATTHEW HEALY, ROSS MACDONALD, ADAM HANN, GEORGE DANIEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.