Текст и перевод песни The 2 Bears - Time in Mind (The Deadstock 33's Dub)
It
wasn't
you,
the
angel
on
my
mind
Это
был
не
ты,
ангел
в
моих
мыслях.
In
the
end
I
wasn't
sad
to
leave
behind
В
конце
концов
мне
не
было
грустно
расставаться
с
тобой
I
did
a
lot
of
bad
things,
got
busted,
now
I'm
fine
Я
натворил
много
дурных
вещей,
попался,
но
теперь
я
в
порядке.
Now
I've
got
to
suck
it
up
and
do
the
time
in
mind
Теперь
я
должен
смириться
с
этим
и
провести
время
в
уме.
I
was
out
carousing
for
oh
so
many
nights
Я
гулял
и
пьянствовал
так
много
ночей
Dipping
here
and
dipping
there
i
give
myself
a
fright
Окунаясь
туда
и
окунаясь
сюда,
я
пугаю
себя.
Most
everybody
near
me,
they
got
sold
a
line
(?)
Почти
все,
кто
рядом
со
мной,
продали
линию
(?)
Now
I've
got
to
suck
it
up
and
do
the
time
in
mind
Теперь
я
должен
смириться
с
этим
и
провести
время
в
уме.
Should
be
an
easy
thing
to
do
Это
должно
быть
легко
сделать
Your
not
in
a
cell,
there
ain't
no
screws
Ты
не
в
камере,
там
нет
никаких
винтиков.
But
you'll
find
Но
ты
найдешь
...
Your
conscience
giving
in
to
you
Твоя
совесть
уступает
тебе.
It
goes
do
do-do
do-do
do
do
do
the
time
in
mind
Она
звучит
так:
делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай
время
в
уме.
Do
do-do
do-do
do
do
do
the
time
in
mind
Делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай
время
в
уме.
My
uncles
they
told
me,
the
right
thing
to
do
Мои
дяди
говорили
мне,
что
нужно
делать
правильно.
I
knew
they
told
the
truth
but
still
I
carried
right
on
through
Я
знал,
что
они
сказали
правду,
но
все
равно
продолжал
идти
до
конца.
Till
I
broke
their
hearts
Пока
я
не
разбил
их
сердца.
Hers
and
hers
and
mine
Ее,
ее
и
мою.
Now
I've
got
to
suck
it
up
and
do
the
time
in
mind
Теперь
я
должен
смириться
с
этим
и
провести
время
в
уме.
Should
be
an
easy
thing
to
do
Это
должно
быть
легко
сделать
Your
not
in
a
cell,
there
aint
no
screws
Ты
не
в
камере,
там
нет
никаких
винтиков
But
you'll
find
Но
ты
найдешь
...
Your
conscience
giving
in
to
you
Твоя
совесть
уступает
тебе.
It
goes
do
do-do
do-do
do
do
do
the
time
in
mind
Она
звучит
так:
делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай
время
в
уме.
Do
do-do
do-do
do
do
do
the
time
in
mind
Делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай
время
в
уме.
One
of
these
broken-hearted
women,
said
to
me
one
day
Одна
из
этих
женщин
с
разбитым
сердцем
сказала
мне
однажды:
I
wish
there
was
a
court
for
love
they'd
surely
make
you
pay
Я
бы
хотел,
чтобы
был
суд
за
любовь,
они
наверняка
заставили
бы
тебя
заплатить.
I
said
I'm
so
sorry
darling,
there's
no
court
of
that
kind
Я
сказал,
что
мне
очень
жаль,
дорогая,
но
такого
суда
не
существует.
But
you
should
know
I've
been
a
prisoner
doing
the
time
in
mind
Но
ты
должен
знать,
что
я
был
заключенным,
отбывающим
срок
в
уме.
Should
be
an
easy
thing
to
do
Это
должно
быть
легко
сделать
Your
not
in
a
cell,
there
aint
no
screws
Ты
не
в
камере,
там
нет
никаких
винтиков
But
you'll
find
Но
ты
найдешь
...
Your
conscience
giving
in
to
you
Твоя
совесть
уступает
тебе.
It
goes
do
do-do
do-do
do
do
do
the
time
in
mind
Она
звучит
так:
делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай
время
в
уме.
Do
do-do
do-do
do
do
do
the
time
in
mind
Делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай
время
в
уме.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Goddard, Raphael K Rundell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.