The 2 Live Crew - The Real One Feat. Ice-t - перевод текста песни на немецкий

The Real One Feat. Ice-t - The 2 Live Crewперевод на немецкий




The Real One Feat. Ice-t
Der Echte (feat. Ice-T)
The real one
Der echte
The real one
Der echte
Only the realest can feel us, cap-peelers and killers
Nur die realsten fühlen uns, Kopfabstreifer und Killer
Hundred dollar billers and real niggas
Hundert-Dollar-Scheine und echte Niggas
Bitches with dime figures, telekinesis in my mind
Bitches mit Traumkörpern, Telekinese in meinem Kopf
Make my diamonds shine then I blind, niggas
Lass meine Diamanten glänzen, dann blende ich, Nigga
Pussy punk perpetrators and playa haters
Pussy-Punker und Neider
They can't fade us 'cause we two are the greatest
Sie können uns nicht, denn wir sind die Größten
Back out to let 'em have it, fake fucks and faggots
Zurücktreten, um sie ranzulassen, falsche Typen und Schwuchteln
Bow down in the presence of players and kiss the karats
Verbeug dich vor den Playern und küss die Karats
A wrist full of baggage for all the maggots
Ein Handgelenk voller Gepäck für alle Würmer
Back up and get embarrassed, bitch, get off my carriage
Geh zurück und blamiere dich, Bitch, steig aus meiner Kutsche
Uncut, no lactose, hear the raw dose
Ungeschnitten, keine Milch, hör die rohe Dosis
Straight off the key, hundred percent G
Direkt vom Schlüssel, hundertprozentiger G
Who's puttin' it down on Miami's behalf?
Wer repräsentiert Miami richtig?
Home of the nickel pooch and the raw half
Heimat des Nickel Bag und der rohen Hälfte
Everywhere we go, the impression's felt
Wo immer wir hingehen, spürt man unseren Eindruck
The real is stamped on the bag when the dope is dealt
Das Echte ist auf dem Beutel gestempelt, wenn das Zeug verkauft wird
(The real one)
(Der echte)
Gat in the back, sunroof top
Knarre im Rücken, Schiebedach oben
Real one on the scene with the gangsta lean
Der Echte auf der Szene mit dem Gangster-Lean
The real one, huh? What?
Der Echte, was?
The real one, huh, nigga, what?
Der Echte, was, Nigga, was?
Gat in the back, sunroof top
Knarre im Rücken, Schiebedach oben
Real one on the scene with the gangsta lean
Der Echte auf der Szene mit dem Gangster-Lean
The real one, huh? What?
Der Echte, was?
The real one, huh, nigga, what?
Der Echte, was, Nigga, was?
It's '98, playa, check your game
Es ist '98, Playa, check dein Spiel
Make sure them young boys respect your name
Sicher, dass die Jungs deinen Namen respektieren
Keep your head at arms, reached, cocked and ready
Halte deinen Kopf auf Abstand, gespannt und bereit
'Cause the streets'll catch you slippin', rock you steady
Denn die Straße erwischt dich schlafend, rockt dich stetig
Watch your back with your homies that you feel is real
Pass auf deine Homies auf, die du für echt hältst
Your homeboys from your crew, yeah, they're the ones who do
Deine Jungs aus deinem Team, ja, die sind die Täter
Yeah, the suckas that got the playa hater venom
Ja, die Typen mit dem Neid-Gift
I wanna take 'em outside and lay slugs up in 'em
Ich will sie rausnehmen und Blei in sie pumpen
But that's trippin', and that ain't my sport
Aber das ist übertrieben, und das ist nicht mein Sport
I'd rather lamp up my cirb and flip to rob a port
Ich zünd lieber meine Zigarre an und plan einen Hafenraub
I sip my Vdozen on the street, bump my beats
Ich trink mein Vdo auf der Straße, hör meine Beats
That's when I'm twistin' my dub, can't nobody compete
Dann dreh ich mein Dub, keiner kann mithalten
Imagine this, hundred G Lex on your wrist
Stell dir vor, hundert G Lex am Handgelenk
Imagine this, about 10 karats on your fist
Stell dir vor, zehn Karat an deiner Faust
Imagine this, all dime hoes on your list
Stell dir vor, nur Traumfrauen auf deiner Liste
Huh, that shit would be nice but your name ain't Ice
Huh, das wäre nice, aber dein Name ist nicht Ice
Nigga trip and screw the silencer on, rock you softly
Nigga, dreh durch und schraub den Schalldämpfer auf, rock dich leise
How you gonna step to me, kid, you grew up off me
Wie willst du zu mir kommen, Junge, du bist mit mir aufgewachsen
TV, movies and records and tours
TV, Filme, Platten und Touren
So many buses in Versace, I don't wear it no more
So viele Busse in Versace, ich trag es nicht mehr
Called my nigga in Miami, "Marquis, wussup?"
Ich rief meinen Nigga in Miami an: "Marquis, was geht?"
He said, "Playa, chop some game on this bubblin' cut"
Er sagte: "Playa, lass uns was auf diesen Track legen"
I said, "Shoot me the track or you can come too
Ich sagte: "Schick mir den Track oder komm mit
Or if y'all wanna ball in Cali, I'll fly in your whole Crew"
Oder wenn ihr in Cali ballern wollt, flieg ich eure ganze Crew rein"
Gat in the back, sunroof top
Knarre im Rücken, Schiebedach oben
Real one on the scene with the gangsta lean
Der Echte auf der Szene mit dem Gangster-Lean
The real one, huh? What?
Der Echte, was?
The real one, huh, nigga what?
Der Echte, was, Nigga was?
Gat in the back, sunroof top
Knarre im Rücken, Schiebedach oben
Real one on the scene with the gangsta lean
Der Echte auf der Szene mit dem Gangster-Lean
The real one, huh? What?
Der Echte, was?
The real one, huh, nigga what?
Der Echte, was, Nigga was?
(The real one)
(Der echte)
I'ma stay in the field, on a quest for the mil's
Ich bleib im Spiel, auf der Jagd nach den Millys
And try to keep it real till I die or get killed
Und versuch, real zu bleiben, bis ich sterbe oder getötet werde
So I can sit back and kick it, write my own ticket
Damit ich chillen kann, mein eigenes Ticket schreibe
Livin' lavish lifestyle of trickin' and big dickin'
Lebe den luxuriösen Lifestyle mit Tippen und Big Dicken
Seein' that the West and the South's connected
Sehe, dass West und Süd verbunden sind
Formulatin', plottin' game to perfection
Formuliere, plane Spiel zur Perfektion
Down with the Syndicate, bossin' new tennis shit
Mit der Syndicate down, boss neue Tennis-Sachen
Crimes cold defended, get caught, do the sin
Verbrechen kalt verteidigt, erwischt, mach die Sünde
There's politickin' in the 600, drunk and blunted
Es wird Politik gemacht im 600, betrunken und high
That's how we front it but you don't wanna run up on it
So flexen wir, aber du willst nicht drauf stoßen
Inside the club packin', actin'
Im Club mit Waffe, tuend
Got my bitch at home C sackin', got my ones stackin'
Hab meine Bitch zuhause C packend, hab meine Scheine stapelnd
Parlay, playin' diamond link, cubin' cable
Parlay, spiel Diamant-Link, Würfel-Kabel
Baddest bitches in the stable, mo' money on the table
Hübscheste Bitches im Stall, mehr Geld auf dem Tisch
I'm back in the game to show 'em how it's done
Ich bin zurück im Spiel, um zu zeigen, wie's geht
Ice-T and Marquis, you're fuckin' with the real one
Ice-T und Marquis, du hast es mit dem Echten zu tun
(The real one)
(Der echte)
Gat in the back, sunroof top
Knarre im Rücken, Schiebedach oben
Real one on the scene with the gangsta lean
Der Echte auf der Szene mit dem Gangster-Lean
The real one, huh? What?
Der Echte, was?
The real one, huh, nigga what?
Der Echte, was, Nigga was?
Gat in the back, sunroof top
Knarre im Rücken, Schiebedach oben
Real one on the scene with the gangsta lean
Der Echte auf der Szene mit dem Gangster-Lean
The real one, huh? What?
Der Echte, was?
The real one, huh, nigga what?
Der Echte, was, Nigga was?
Oh, you're fuckin' with the real one
Oh, du hast es mit dem Echten zu tun
Yes, you are, yes, you are, oh, yeah
Ja, hast du, ja, hast du, oh yeah
I'm the real one, yeah, the real one
Ich bin der Echte, ja, der Echte
Said the real one, real one, real one
Sagte der Echte, der Echte, der Echte





Авторы: Ice-t, Mark Ross


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.