Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Seven Bizzos
Meine sieben Mädel
(Note:
Brother
Marquis
does
all
the
verses.)
(Anmerkung:
Brother
Marquis
macht
alle
Strophen.)
My
seven
bizzos...
Meine
sieben
Mädel...
Seven
days,
seven
ways,
that's
too
much...
Sieben
Tage,
sieben
Wege,
das
ist
zu
viel...
My
seven
bizzos...
Meine
sieben
Mädel...
On
Monday
there's
Melissa,
I
like
to
be
with
her
Am
Montag
gibt's
Melissa,
ich
mag
es,
mit
ihr
zu
sein
I
get
all
her
money
and,
a-then
I
diss
her
Ich
nehm
ihr
ganzes
Geld
und
dann
verpiss
ich
mich
On
Tuesday
there's
Sareesa,
she's
my
homeroom
teacher
Am
Dienstag
gibt's
Sareesa,
sie
ist
meine
Klassenlehrerin
She
said,
"After
school,
I
would
love
to
meet
you!"
Sie
sagte:
"Nach
der
Schule
würd
ich
dich
gern
treffen!"
I
said
"Bet!"
with
no
regret
Ich
sagte
"Klar!"
ohne
Reue
Because
a
night
with
her
was
one
I
wouldn't
forget
Denn
eine
Nacht
mit
ihr
würde
ich
nie
vergessen
So
then
I
told
all
my
homies
and
they
all
called
me
phony
Dann
erzählt
ich's
meinen
Jungs
und
die
nannten
mich
Lügner
And
said
I
was
kickin'
a
bunch
of
that
baloney
Und
meinten,
ich
erzähl
nur
Mist
But
they
soon
found
out,
and
now
they
all
believe
Doch
sie
fanden's
raus
und
jetzt
glauben
sie's
'Cause
every
Tuesday
after
school,
me
and
her
would
leave
Denn
jeden
Dienstag
nach
der
Schule
gingen
wir
weg
My
seven
bizzos...(2x)
Meine
sieben
Mädel...(2x)
Seven
days,
seven
ways,
that's
too
much...
Sieben
Tage,
sieben
Wege,
das
ist
zu
viel...
My
seven
bizzos...
Meine
sieben
Mädel...
On
Wednesday
there's
Wanda,
who
looks
like
Jane
Fonda
Am
Mittwoch
gibt's
Wanda,
die
sieht
aus
wie
Jane
Fonda
She
said
she
likes
bikes,
so
I
put
her
on
my
Honda
Sie
sagte,
sie
mag
Motorräder,
also
setzt
ich
sie
auf
meine
Honda
I
took
her
to
the
park,
where
it
was
pitch
dark
Ich
brachte
sie
in
den
Park,
wo
es
stockdunkel
war
She
done
what
I
asked
right
from
the
start
Sie
tat,
worum
ich
bat,
gleich
von
Anfang
an
She
got
naked,
then
my
dick
got
erected
Sie
wurde
nackt,
dann
wurde
mein
Schwanz
hart
Before
I
rocked
her
pussy,
I
had
to
check
it
Bevor
ich
ihre
Muschi
rockte,
musst
ich
sie
checken
But
when
we're
in
school,
she
tries
to
play
it
cool
Doch
in
der
Schule
spielt
sie
cool
'Cause
she
doesn't
want
her
rich
friends
to
know
the
truth
Weil
ihre
reichen
Freunde
die
Wahrheit
nicht
wissen
dürfen
But
me
and
her
both
know
all
the
facts
Aber
wir
beide
kennen
die
Fakten
She's
in
love
with
the
brother
from
the
ghetto,
who
is
black
Sie
liebt
den
Bruder
aus
dem
Ghetto,
der
schwarz
ist
My
seven
bizzos...(2x)
Meine
sieben
Mädel...(2x)
Seven
days,
seven
ways,
that's
too
much...
Sieben
Tage,
sieben
Wege,
das
ist
zu
viel...
My
seven
bizzos...
Meine
sieben
Mädel...
On
Thursday
there's
Trina,
her
perfume
lingers
Am
Donnerstag
gibt's
Trina,
ihr
Parfum
bleibt
hängen
She
likes
to
suck
my
dizzo,
my
tizzo
and
my
finger
Sie
lutscht
gern
meinen
Schwanz,
meine
Eier
und
meinen
Finger
On
Friday
there's
Frances,
who
likes
to
take
chances
Am
Freitag
gibt's
Frances,
die
liebt
es,
Risiko
zu
gehen
When
her
husband's
at
work,
she
does
me
dirty
dances
Wenn
ihr
Mann
arbeitet,
macht
sie
schmutzige
Tänze
für
mich
She's
my
own
private
skeezer,
she's
not
a
dick-teaser
Sie
ist
mein
privates
Flittchen,
kein
Schwanz-Teaser
She
knows
what
I
like,
and
that's
to
please
her
Sie
weiß,
was
ich
mag,
und
das
ist,
sie
zu
beglücken
On
Saturday
there's
Susie,
who
likes
my
jacuzzi
Am
Samstag
gibt's
Susie,
die
mag
meinen
Whirlpool
She
steps
in
naked
with
her
bare-ass
booty
Sie
steigt
nackt
rein
mit
ihrem
nackten
Arsch
She
takes
a
drink,
then
her
head
starts
to
sink
Sie
trinkt
was,
dann
sinkt
ihr
Kopf
runter
She
slobs
on
Bob
while
I
play
with
the
pink
Sie
bläst
mir
einen,
während
ich
mit
der
Rosette
spiel
My
seven
bizzos...(2x)
Meine
sieben
Mädel...(2x)
Seven
days,
seven
ways,
too
much...
Sieben
Tage,
sieben
Wege,
zu
viel...
My
seven
bizzos...
Meine
sieben
Mädel...
On
Sunday
there's
Connie,
who
fucks
with
slick
Ronnie
Am
Sonntag
gibt's
Connie,
die
fickt
mit
schlitzohrigem
Ronnie
She's
a
tricky-dick
bitch
who's
out
for
his
money
Sie
ist
eine
hinterhältige
Schlampe,
die's
auf
sein
Geld
abgesehen
hat
She's
always
schemin'
and
hot
like
a
demon
Sie
plant
immer
was
und
ist
heiß
wie
ein
Dämon
I
thought
I
came
in
her
mouth,
but
I
was
only
peein'
Ich
dachte,
ich
kam
in
ihren
Mund,
doch
ich
pinkelte
nur
Now
all
these
hoes
belong
to
one
player
Jetzt
gehören
alle
diese
Schlampen
einem
Player
A
hard
dick
brother
and
a
pussy
surveyor
Einem
hartschwänzigen
Bruder
und
Muschi-Inspekteur
Now
y'all
ain't
heard?
You
better
go
ask
your
mother
Ihr
habt's
noch
nicht
gehört?
Fragt
lieber
eure
Mutter
That
your
sister's
being
dicked
by
Marquis,
your
brother
Dass
eure
Schwester
von
Marquis
gefickt
wird,
eurem
Bruder
My
seven
bizzos...
Meine
sieben
Mädel...
Seven
days,
seven
ways,
too
much...
Sieben
Tage,
sieben
Wege,
zu
viel...
My
seven
bizzos...
Meine
sieben
Mädel...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Campbell, D. Hobbs, M. Ross, C. Wongwon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.