Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Intro
from
the
original
PSK,
which
slows
(Intro
vom
originalen
PSK,
der
sich
down
and
switches
to
this
track)
verlangsamt
und
zu
diesem
Track
wechselt)
Uh!
Give
it
to
me
now!)
Uh!
Gib
es
mir
jetzt!)
(Yeah!
From
'85
...
PSK!
'95
shot!
Here
we
go
now!
(Yeah!
Von
'85
...
PSK!
'95
Schuss!
Los
geht's!
Uh!
Give
it
to
me!
Uh!
Gib
es
mir!
Chorus:
Brother
Marquis
Chorus:
Brother
Marquis
PSK,
we
makin'
that
green
PSK,
wir
machen
das
Geld
Bitches
always
say
what
the
hell
does
it
mean?
Schlampen
fragen
immer,
was
zum
Teufel
das
heißt?
P
is
for
the
people
who
can't
understand
P
ist
für
die
Leute,
die's
nicht
verstehen
How
one
real
nigga
became
a
real
man
Wie
ein
echter
Nigga
zum
echten
Mann
wird
S
is
for
the
way
I
skeet
in
they
mouth
S
ist
für
die
Art,
wie
ich's
in
ihren
Mund
spritz
One
by
one
we
muttin'
'em
out
Einen
nach
dem
anderen
nehmen
wir
sie
raus
Man,
them
other
niggas,
y'all
ain't
did
nothin'
Mann,
diese
anderen
Niggas,
ihr
habt
nichts
gemacht
K
is
for
the
way
Mr.
Mixx
be
cuttin'
K
ist
für
die
Art,
wie
Mr.
Mixx
auflegt
Rockin'
on
'till
the
break
of
dawn
Rocken
bis
der
Morgen
graut
We
gettin'
cold
money;
this
time
IT'S
ON!
Wir
holen
uns
das
kalte
Geld;
diesmal
IST
ES
SOWEIT!
(Rock
on
...
break
it
down
now!)
(Rock
weiter
...
leg
jetzt
los!)
Verse
1:
Brother
Marquis
Verse
1:
Brother
Marquis
Chillin'
on
the
block,
on
the
avenue
Chillen
auf
dem
Block,
auf
der
Avenue
Shootin'
a
lil'
dice,
sippin'
on
some
brew
Würfeln
ein
bisschen,
trinken
Bier
dazu
She
had
a
big
ass
and
a
phat
Mercedes
(Woo!)
Sie
hatte
einen
dicken
Arsch
und
einen
fetten
Mercedes
(Woo!)
Turned
around
and
seen
this
fine
young
lady
Drehte
sich
um
und
sah
diese
feine
Lady
I
said,
Fine
lady,
now
you're
lookin'
real
nice
Ich
sagte:
"Feine
Lady,
du
siehst
verdammt
gut
aus"
Sweeter
than
honey,
sugar
and
spice
(Right.)
Süßer
als
Honig,
Zucker
und
Schuss
(Richtig.)
Told
her
my
name
was
Brother
Marquis
Sagte
ihr,
mein
Name
ist
Brother
Marquis
You
know
my
reputation,
hoe,
I'm
just
a
freak
Du
kennst
meinen
Ruf,
Schlampe,
ich
bin
einfach
nur
krass
Heard
about
the
way
you
throw
that
thang
Hörte,
wie
du
diesen
Arsch
schwingst
She
said,
Marquis,
I
know
your
game
Sie
sagte:
"Marquis,
ich
kenn
dein
Spiel"
I
said,
yo,
baby
girl,
I'ma
tell
you
no
lies
(What?)
Ich
sagte:
"Yo,
Baby,
ich
lüg
dich
nicht
an
(Was?)"
'Cause
all
I
wanna
do
is
uh,
get
ya
high,
Denn
alles,
was
ich
will,
ist
dich
high
machen,
And
uh,
lay
ya
down
and
do
the
body
rock
Dich
hinlegen
und
den
Body
rock
starten
She
said
come
on,
and
we
got
in
the
car
Sie
sagte
komm,
und
wir
stiegen
ins
Auto
Took
a
little
trip
to
a
fancy
bar
(What?)
Machten
einen
Trip
zu
'nem
schicken
Bar
(Was?)
Got
some
gin,
some
juice,
some
coke
Holten
Gin,
Saft,
etwas
Coke
I
tell
ya,
my
nigga,
this
ain't
no
joke
Ich
sag
dir,
mein
Nigga,
das
ist
kein
Witz
Before
a
nigga
f**k',
yo,
I
got
some
head
(What?)
Bevor
ein
Nigga
fickt,
krieg
ich
erstmal
Kopf
(Was?)
Took
me
to
the
crib,
laid
me
on
the
bed
Brachte
mich
zur
Bude,
legte
mich
ins
Bett
I
knew
this
was
a
rich
lil'
whore
Ich
wusste,
das
war
'ne
reiche
kleine
Nutte
She
gave
me
$100,
but
I
wanted
some
more
Sie
gab
mir
100$,
aber
ich
wollte
mehr
(Uh!
Bring
it
down
now!)
(Uh!
Jetzt
runter
damit!)
(One
time
now!
Overtown!
Liberty
City!
Carol
City!
Highway
5!
15th!
(Einmal
jetzt!
Overtown!
Liberty
City!
Carol
City!
Highway
5!
15th!
61st!
Yeah!
Down
south
flavor,
y'all!
Mr.
Mixx!
Marquis!
Bringin'
it
61st!
Yeah!
Südstaaten-Flavor,
y'all!
Mr.
Mixx!
Marquis!
Bringen
es
back
y'all!
Break
it
down
now!)
zurück
y'all!
Leg
jetzt
los!)
Verse
2:
Brother
Marquis
Verse
2:
Brother
Marquis
All
alone
on
a
Saturday
night
Ganz
allein
an
'nem
Samstagabend
Smokin'
on
a
blunt,
feelin'
all
right
(What?)
Rauch'
'nen
Blunt,
fühl'
mich
ganz
relaxed
(Was?)
My
homie
Mr.
Mixx
called
me
on
the
phone
Mein
Homie
Mr.
Mixx
rief
mich
an
Told
me
'bout
a
party
on
1.5
Erzählte
von
'ner
Party
auf
1.5
Man,
that
nigga's
married,
he
can't
leave
home
(Whoo!)
Mann,
der
Nigga
ist
verheiratet,
er
kann
nicht
raus
(Whoo!)
Got
in
the
party
with
my
pockets
fat
Kam
zur
Party
mit
dicken
Taschen
Bitches
on
my
dick
'cause
I'm
cool
like
that
(True.)
Schlampen
an
meinem
Schwanz,
weil
ich
so
cool
bin
(Stimmt.)
I
got
my
pistol,
jumped
into
my
ride
Ich
nahm
meine
Pistole,
sprang
in
mein
Ride
Now
up
in
the
set,
who
did
I
see?
Jetzt
im
Set,
wen
seh
ich
da?
A
f**k-nigga
from
Atlanta
named
after
me!
(What?)
Ein
Wichser-Nigga
aus
Atlanta,
der
nach
mir
heißt!
(Was?)
I
put
that
red
dot
up
against
his
head
Ich
hielt
den
roten
Punkt
an
seinen
Kopf
And
said
"F**k-ass
nigga,
I
should
kill
you
dead."
Und
sagte:
"Wichser-Nigga,
ich
sollt
dich
töten."
The
real
Marquis
ain't
doin'
no
time
Der
echte
Marquis
sitzt
keine
Zeit
ab
A
thought
ran
across
my
crazy-ass
mind
Ein
Gedanke
schoss
mir
durch
den
Kopf
I
looked
in
his
face,
he
looked
like
shit
Ich
sah
sein
Gesicht,
er
sah
aus
wie
Scheiße
Siss-ass
nigga
ain't
nothin'
but
a
bitch!
Schwuler
Nigga
ist
nichts
als
'ne
Schlampe!
(Bring
it
to
me!)
(Gib
es
mir!)
Liberty
City!
61st
y'all!
Gettin'
money
y'all!
54th
y'all!
Here
we
go
Liberty
City!
61st
y'all!
Geld
machen
y'all!
54th
y'all!
Los
geht's
(Overtown!
15th
y'all!
One
time
for
1-5-1!
In
the
back
y'all,
yeah!
(Overtown!
15th
y'all!
Einmal
für
1-5-1!
Hinten
y'all,
yeah!
now!
...
Uh!
Yeah,
this
is
ya
boy
Mr.
Mixx,
Marquis,
PSK
for
the
9-5
jetzt!
...
Uh!
Yeah,
hier
ist
euer
Boy
Mr.
Mixx,
Marquis,
PSK
für
den
9-5
shot
y'all!
Break
it
down!
We
up
out
this
motherf**ker.
We'll
give
it
Schuss
y'all!
Leg
los!
Wir
verschwinden
aus
diesem
Motherf**ker.
Geben's
to
ya
on
the
next
shit
y'all!
But
until
then
- peace,
love,
and
mo'
pussy
euch
beim
nächsten
Mal
y'all!
Aber
bis
dahin
- Peace,
Love
und
mehr
Pussy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Hobbs, Mark Ross, Jesse Weaver Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.