Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Savage in the Sack
Wild im Bett
()
= Mr.
Mixx
in
a
deep
voice
()
= Mr.
Mixx
mit
tiefer
Stimme
Intro:
(Excerpt
from
a
porno
movie
of
a
woman
being
fucked)
Intro:
(Auszug
aus
einem
Pornofilm
einer
gefickten
Frau)
Yeah,
bitch.
I
know
you
used
to
clown
and
talk
shit
in
high
school
Ja,
Schlampe.
Ich
weiß,
du
hast
dich
in
der
High
School
lustig
gemacht
und
Scheiße
gelabert
when
we
was
fuckin'
around
...
'cause
I
couldn't
fuck.
But
now
I'm
als
wir
rummachten
...
weil
ich
nicht
ficken
konnte.
Aber
jetzt
bin
ich
back,
BITCH!
To
let
yo'
punk
ass
know
that
I
can
really
dick
'em
zurück,
SCHLAMPE!
Um
deinem
schwulen
Arsch
zu
zeigen,
dass
ich
sie
richtig
dick
down,
'cause
I'm
a
...
runtermachen
kann,
denn
ich
bin
ein
...
Chorus
(4x):
Mr.
Mixx
and
Brother
Marquis
Refrain
(4x):
Mr.
Mixx
und
Brother
Marquis
Savage
in
the
sack,
baby,
I'll
break
ya
back,
baby
Wild
im
Bett,
Baby,
ich
brech
dir
den
Rücken,
Baby
It's
like
that
from
the
front
to
the
back,
baby
So
ist
es
von
vorne
bis
hinten,
Baby
Verse
1:
Fresh
Kid
Ice
Vers
1:
Fresh
Kid
Ice
An
original
dicksmith,
one
of
the
three
Ein
originaler
Schwanzschmied,
einer
der
drei
Fresh
Kid
Ice,
long
dick
Chinese
Fresh
Kid
Ice,
langschwänziger
Chinese
A
savage
in
the
morning,
a
savage
in
the
sack
Wild
am
Morgen,
wild
im
Bett
When
it's
time
for
sex
I'll
break
ya
fuckin'
back
Wenn's
um
Sex
geht,
brech
ich
dir
deinen
verfickten
Rücken
There's
no
time
for
slack,
so
give
me
'nuff
respect,
Keine
Zeit
für
Schwäche,
also
respektier
mich
genug,
And
I'll
dick
ya
down
like
a
Trinnie
roughneck!
Und
ich
fick
dich
weg
wie
ein
Trinni-Raufbold!
Throbbin'
that
pussy
like
a
Tonka
toy
Stampf'
deine
Muschi
wie
ein
Tonka-Spielzeug
'Cause
you're
fuckin'
with
a
man,
not
a
little
boy
Weil
du
mit
'nem
Mann
fickst,
keinem
kleinen
Jungen
(Sho'
you
right.
All
pussy
ain't
good
pussy.
(Ganz
recht.
Nicht
jede
Muschi
ist
gute
Muschi.
But
nuttin'
don't
beat
that
savage
pussy.
You
know
that
Aber
nichts
schlägt
diese
wilde
Muschi.
Du
kennst
diese
pussy
that
breathes,
the
snappin'
pussy,
that
have
atmende
Muschi,
die
knallende
Muschi,
die
dich
ya
head
fucked
up.
You
know
I'm
a
big
muthafucka;
völlig
durchdrehen
lässt.
Du
weißt,
ich
bin
ein
großer
Ficker;
I
might
lay
heavy,
but
I
damn
sho'
can't
go
deep,
baby.)
Ich
liege
vielleicht
schwer,
aber
ich
kann
verdammt
sicher
nicht
tief
gehen,
Baby.)
Let
me
ride
that
ass
from
front
to
back
Lass
mich
deinen
Arsch
von
vorne
bis
hinten
reiten
The
one-armed
bandit
is
a
savage
in
the
sack,
baby
Der
Einarmige
ist
wild
im
Bett,
Baby
Verse
2:
Brother
Marquis
Vers
2:
Brother
Marquis
She's
the
baddest
bitch
to
ever
hit
the
matress
Sie
ist
die
krasseste
Schlampe,
die
je
die
Matratze
traf
Very
attractive,
yet
orally
active
Unglaublich
attraktiv
und
oral
aktiv
Beautiful
but
deadly;
I
can't
let
her
get
me
Schön
aber
tödlich;
ich
darf
mich
von
ihr
nicht
kriegen
lassen
Despite
all
the
things
she
does
to
try
and
tip
me
Trotz
all
dem
was
sie
tut
um
mich
hornig
zu
machen
Fattest
(?)
turd
ever
stinked
a
pair
o'
draws
Fettester
(?)
Haufen
der
jemals
Unterwäsche
vollstank
Hot
dick
in
a
cock,
smokin'
head
and
them
blue
balls
Heiße
Sahne
im
Schwanz,
rauchender
Blowjob
und
blaue
Eier
The
finest
thing
hoein',
not
like
I
ain't
knowin'
Das
feinste
Ding
der
Hurenszene,
als
wüsste
ich's
nicht
Sex
game
strong,
leave
the
savage
alone
Mit
starkem
Sexspiel,
halt
dich
von
der
Wilden
fern
She'll
turn
a
trick
and
suck
a
nigga-dick
Sie
dreht
einen
Trick
und
lutscht
Schwänze
And
don't
want
a
nigga
to
nut
too
quick
Und
will
nicht
dass
der
Kerl
zu
schnell
spritzt
If
you
slip
she'll
catch
ya,
you're
caught
in
the
rapture
Wenn
du
schlapp
machst,
holt
sie
dich
ein,
du
bist
gefangen
im
Rausch
Don't
fall
in
love
when
the
pussy's
thrown
at
ya
Verlieb
dich
nicht
wenn
die
Muschi
dir
entgegenfliegt
You're
caught
in
the
spell
(Ha
ha
ha
ha
...
oh
well!)
Du
bist
im
Bann
(Ha
ha
ha
ha
...
na
ja!)
Savage
in
the
sack,
fuck
like
hell
Wild
im
Bett,
ficke
wie
in
der
Hölle
(You
have
to
have
a
strong
mind
to
fuck
with
a
savage,
(Du
brauchst
einen
starken
Verstand
um
mit
'ner
Wilden
zu
ficken,
'Cause
it'll
have
ya
head
fucked
up
every
time.)
Denn
es
lässt
dich
jedes
Mal
durchdrehen.)
(Yeah.
I
know
y'all
know
who
I
am
in
here.
I'm
just
down
here
hangin'
(Ja.
Ihr
wisst
alle
wer
ich
bin
hier.
Ich
hänge
nur
mit
out
with
m'
boys
...
Brother
Marquis,
Fresh
Kid
Ice,
and
Mr.
Mixx.
meinen
Jungs
ab
...
Brother
Marquis,
Fresh
Kid
Ice
und
Mr.
Mixx.
We're
players
from
way
back.
We
used
to
mutt
out
hoes
together
Wir
sind
Spieler
seit
Ewigkeiten.
Wir
haben
gemeinsam
Huren
and
everything,
y'
know.
But
uh,
my
lil'
thangs
jumped
off
again
for
abgeschleppt
und
alles,
weißt
du.
Aber
äh,
meine
kleinen
Dinger
me,
so
I'm
just
hollerin'
at
my
peoples.
sind
wieder
los,
also
grüß
ich
einfach
meine
Leute.
Y'all
brothers
stay
strong,
and
Bleibt
stark,
Brüder,
und
...
practice
what
you
preach.
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha,
HA
HA
HA
HA
HA
...
lebt
was
ihr
predigt.
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha,
HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA
...
yeah,
y'all
thought
I
was
gone,
didn't
ya?
HA
HA
HA
HA
HA
...
ja,
ihr
dachtet
ich
wäre
weg,
oder?
Yeah,
I've
been
hangin'
out
since
the
intro,
ba-by!
Ja,
ich
war
seit
dem
Intro
dabei,
Ba-by!
Flip
it
over.
There's
some
mo'
funky
shit
on
the
other
side.
Dreh
es
um.
Auf
der
anderen
Seite
is'
mehr
funky
Scheiße.
Sho'
you
right.)
Ohne
Scheiß.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Hobbs, Mark Ross, Chris Wongwon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.