Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If That's the Way You Want It
Wenn du es so willst
Do-do-do-do-doo
Do-do-do-do-doo
Do-do-do-do-doo
Do-do-do-do-doo
When
we've
come
to
the
end
of
our
road
Wenn
wir
am
Ende
unseres
Weges
angekommen
sind
And
somebody's
got
to
be
going
Und
jemand
gehen
muss
We're
trying
just
as
hard
as
we
can
Wir
versuchen
es
so
gut
wir
können
But
the
emptiness
is
finally
showing
Aber
die
Leere
zeigt
sich
schließlich
If
we
let
it
go
another
day
Wenn
wir
es
noch
einen
Tag
so
weiterlaufen
lassen
There'll
only
be
bitter
words
to
say
Wird
es
nur
noch
bittere
Worte
geben
So
we'll
push
on
fine
Also
machen
wir
weiter
We'll
hit
it
on
the
line
Wir
ziehen
einen
Schlussstrich
You're
still
a
friend
of
mine
Du
bist
immer
noch
eine
Freundin
von
mir
If
that's
the
way
you
want
it
Wenn
du
es
so
willst
Oh
baby,
you
got
it
Oh
Baby,
du
kriegst
es
If
that's
the
way
you
see
it
Wenn
du
es
so
siehst
Oh
darling,
so
be
it
Oh
Liebling,
so
sei
es
I'll
never
give
you
a
reason
Ich
werde
dir
nie
einen
Grund
geben
To
show
me
the
backdoor
Mir
die
Hintertür
zu
zeigen
If
that's
the
way
that
you
want
it
Wenn
du
es
so
willst
Well
I've
been
there
before
Nun,
ich
war
schon
mal
da
Do-do-do-do-doo
Do-do-do-do-doo
Now
it's
pretty
clear
that
I've
been
hanging
on
too
long
Jetzt
ist
es
ziemlich
klar,
dass
ich
zu
lange
gewartet
habe
And
when
I'd
ever
feel
like
this
Und
wenn
ich
mich
jemals
so
fühlen
würde
I
moved
along
(I
moved
along)
Bin
ich
weitergezogen
(Ich
bin
weitergezogen)
Oh
girl
I
won't
stand
in
your
way
Oh
Mädchen,
ich
werde
dir
nicht
im
Weg
stehen
I
know
I've
won
my
will
for
now
Ich
weiß,
ich
habe
meinen
Willen
für
jetzt
I've
been
right
here
(so
many
times)
Ich
war
hier
(so
oft)
I
know
what
I'm
talking
about
Ich
weiß,
wovon
ich
rede
(If
that's
the
way
that
you
want
it)
(Wenn
du
es
so
willst)
(If
that's
the
way
that
you
want
it)
(Wenn
du
es
so
willst)
(If
that's
the
way
that
you
want
it,
baby)
(Wenn
du
es
so
willst,
Baby)
Oh,
I'm
taking
a
good
look
around
(look
around,
look
around,
look
around)
Oh,
ich
schaue
mich
gründlich
um
(schaue
mich
um,
schaue
mich
um,
schaue
mich
um)
And
there's
nothing
I
hope
I'm
forgetting
Und
es
gibt
nichts,
was
ich
hoffentlich
vergesse
You
happened
to
find
my
guitar
Du
hast
zufällig
meine
Gitarre
gefunden
I'll
try
to
let
you
know
where
I'm
headed
Ich
werde
versuchen,
dich
wissen
zu
lassen,
wohin
ich
gehe
But
there's
a
little
bit
of
you
inside
Aber
da
ist
ein
kleines
Stück
von
dir
in
mir
I'm
taking
it
all
for
the
ride
Ich
nehme
es
alles
mit
auf
die
Reise
Through
the
same
Durch
dasselbe
About
the
years
to
blame
Über
die
Jahre
zu
beschuldigen
I
go
the
way
I
try
Ich
gehe
den
Weg,
den
ich
versuche
If
that's
the
way
that
you
want
it
Wenn
du
es
so
willst
Oh
baby,
you
got
it
Oh
Baby,
du
kriegst
es
If
that's
the
way
that
you
see
it
(that's
the
way)
Wenn
du
es
so
siehst
(so
ist
es)
Oh
darling,
so
be
it
Oh
Liebling,
so
sei
es
I'll
never
give
you
a
reason
(I'll
never
give
you
a
reason)
Ich
werde
dir
nie
einen
Grund
geben
(Ich
werde
dir
nie
einen
Grund
geben)
To
show
me
the
backdoor
Mir
die
Hintertür
zu
zeigen
If
that's
the
way
that
you
want
it
Wenn
du
es
so
willst
Well
I've
been
there
before
Nun,
ich
war
schon
mal
da
If
that's
the
way
that
you
want
it,
oh
baby,
you
got
it
Wenn
du
es
so
willst,
oh
Baby,
du
kriegst
es
If
that's
the
way
that
you
want
it,
oh
baby,
you
got
it
Wenn
du
es
so
willst,
oh
Baby,
du
kriegst
es
If
that's
the
way
that
you
want
it,
oh
baby,
you
got
it
Wenn
du
es
so
willst,
oh
Baby,
du
kriegst
es
If
that's
the
way
that
you
want
it,
oh
baby,
you
got
it
Wenn
du
es
so
willst,
oh
Baby,
du
kriegst
es
If
that's
the
way
that
you
want
it,
oh
baby,
you
got
it
(ohh)
Wenn
du
es
so
willst,
oh
Baby,
du
kriegst
es
(ohh)
If
that's
the
way
that
you
want
it,
oh
baby,
you
got
it
(get
outta
luck)
Wenn
du
es
so
willst,
oh
Baby,
du
kriegst
es
(geh
aus
dem
Glück)
If
that's
the
way
that
you
want
it,
oh
baby,
you
got
it
(yeah)
Wenn
du
es
so
willst,
oh
Baby,
du
kriegst
es
(yeah)
If
that's
the
way
that
you
want
it,
oh
baby,
you
got
it
Wenn
du
es
so
willst,
oh
Baby,
du
kriegst
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Earle Lambert, Brian Potter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.