Текст и перевод песни The 5th Dimension - Love Medley - Live
Love Medley - Live
Love Medley - Live
僕は往く
この街をただ
I
walk
this
city,
alone
破壊し尽くすようにと生まれてきた
Born
to
tear
it
all
down
自分のできること
それ以上を
Everything
I
can
do,
and
more
ずっと
求められて来たんだ
That's
what
I've
been
asked
to
be
for
立ち止まる
暇もなくただ
No
time
to
stop,
I
just
銃口を
振りかざしていくことしか
Brandish
my
gun
and
wave
it
around
許されない僕は
いつの間にか
That's
all
I'm
allowed
to
do,
and
before
I
know
it
※人鬼になってしまった
※I've
become
a
demon
降ってきた雨を拭っていた
I
was
wiping
away
the
falling
rain
手に持った
ジャックナイフが
With
the
switchblade
in
my
hand
自分の顔面を傷つけて
And
it
scratched
my
face
しまうこと
しょうがないこと
It
couldn't
be
helped
無線の電波は
もうすでに
My
radio
signal
has
already
切れちゃって
孤独が増して
Been
cut
off,
my
loneliness
increases
弾薬補充すでに手遅れ
It's
too
late
to
reload
my
ammunition
嗚呼ただの標的だ
Ah,
I'm
just
a
target
冷たい土砂降り
カムフラージュの
The
cold
downpour,
camouflage
色も全て流れて
裸の自分に
The
color
flows
away,
revealing
my
naked
self
照準合って逃げてきたんだよ
I
evaded
them
and
ran
有刺鉄線手で取り除いて
I
removed
the
barbed
wire
with
my
hand
また傷が、
一個。
生み出され
Another
wound,
one
more.
さも当然だったようにさ
As
if
it
were
only
natural
僕は行く
この街をただ
I
walk
this
city,
alone
破壊し尽くすようにと生まれてきた
Born
to
tear
it
all
down
自分のできることそれ以上を
Everything
I
can
do,
and
more
ずっと求められてきたんだ
That's
what
I've
been
asked
to
be
for
耳塞ぐ暇もなくまた
No
time
to
cover
my
ears,
again
警告が高く高く鳴り響けば
The
warning
sounds
higher
and
higher
昨日までは友と呼び合った
Yesterday,
we
were
friends
アイツに銃を向けろ
Now,
I
have
to
point
my
gun
at
you
そうだろ
僕らは人間だったろ
Right?
We're
human,
aren't
we?
素直なら尊厳あったの?
Did
we
have
dignity
when
we
were
honest?
もはや何もわからないけど
I
don't
understand
anything
anymore
立ち続けたよ
But
I've
kept
standing
そんでさ
きっと世界はこう言うのさ
And
then,
I'm
sure
the
world
will
say
「負け犬の遠吠えなんだろ」
It's
just
a
loser's
whining
互いの吠え面はどうして
Why
are
our
faces
so
distorted?
息をしてもいいですか?
Can
I
still
breathe?
くだらない問いかけもかき消されて
My
absurd
question
is
drowned
out
また転んで擦り傷の数が
And
I
fall
again
増えていく一方、
誰も手を
My
wounds
increase
差し出してなんてくれなくて
But
no
one
reaches
out
to
help
気づかないフリをしてまた
Pretending
not
to
notice,
again
大事なものを真顔で傷つけるんだ
You
hurt
what's
important
with
a
straight
face
本当は自分が叫びたかった
What
I
really
wanted
to
scream
「痛いよ」
「痛いよ」
It
hurts,"
"It
hurts,"
僕は行くこの街をただ
I
walk
this
city,
alone
破壊し尽くすようにと生まれてきた
Born
to
tear
it
all
down
自分のできること
それ以上を
Everything
I
can
do,
and
more
ずっと
求められて来たんだ
That's
what
I've
been
asked
to
be
for
目を瞑る暇もなくまた
No
time
to
close
my
eyes,
again
真実が赤く赤く染まるのなら
If
the
truth
turns
red
昨日までの友と臆病な自分に
Then
to
my
friend
from
yesterday
and
my
cowardly
self
銃を向けろ
I
have
to
point
my
gun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. PETER ROBINSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.