Текст и перевод песни The 5th Dimension - Love Medley - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Medley - Live
Попурри о любви - Концертная запись
僕は往く
この街をただ
Я
иду,
в
этот
город,
破壊し尽くすようにと生まれてきた
Рожденный,
чтобы
разрушить
всё
дотла.
自分のできること
それ以上を
От
меня
всегда
требовали
большего,
ずっと
求められて来たんだ
Чем
я
мог
дать.
立ち止まる
暇もなくただ
Без
остановки,
без
передышки,
銃口を
振りかざしていくことしか
Мне
позволено
лишь
поднимать
оружие.
許されない僕は
いつの間にか
Незаметно
для
себя,
※人鬼になってしまった
※Я
стал
монстром.
降ってきた雨を拭っていた
Стирал
с
лица
капли
дождя,
手に持った
ジャックナイフが
И
нож
в
моей
руке,
自分の顔面を傷つけて
Порезал
мое
лицо.
しまうこと
しょうがないこと
Ничего
не
поделаешь.
無線の電波は
もうすでに
Радиосвязь
уже
потеряна,
切れちゃって
孤独が増して
Одиночество
растет,
弾薬補充すでに手遅れ
Пополнить
боезапас
уже
поздно.
嗚呼ただの標的だ
Ах,
я
всего
лишь
мишень.
冷たい土砂降り
カムフラージュの
Холодный
ливень
смывает
камуфляж,
色も全て流れて
裸の自分に
И
я
стою
перед
тобой
обнаженный.
照準合って逃げてきたんだよ
Прицелились,
и
я
бежал.
有刺鉄線手で取り除いて
Разрывая
колючую
проволоку
голыми
руками,
また傷が、
一個。
生み出され
Я
получил
еще
одну
рану.
さも当然だったようにさ
Как
будто
так
и
должно
быть.
僕は行く
この街をただ
Я
иду,
в
этот
город,
破壊し尽くすようにと生まれてきた
Рожденный,
чтобы
разрушить
всё
дотла.
自分のできることそれ以上を
От
меня
всегда
требовали
большего,
ずっと求められてきたんだ
Чем
я
мог
дать.
耳塞ぐ暇もなくまた
Не
имея
времени
закрыть
уши,
警告が高く高く鳴り響けば
Снова
и
снова
слышу
оглушительные
предупреждения.
昨日までは友と呼び合った
Того,
кого
вчера
я
называл
другом,
アイツに銃を向けろ
Должен
пристрелить.
そうだろ
僕らは人間だったろ
Ведь
так?
Мы
же
были
людьми,
верно?
素直なら尊厳あったの?
Было
ли
достоинство
в
нашей
искренности?
もはや何もわからないけど
Уже
ничего
не
понимаю,
立ち続けたよ
Но
продолжаю
стоять.
そんでさ
きっと世界はこう言うのさ
И
знаешь,
мир
наверняка
скажет:
「負け犬の遠吠えなんだろ」
"Это
всего
лишь
вой
проигравшего".
互いの吠え面はどうして
Почему
же
наши
искаженные
лица
こんなに不快で
Так
отвратительны?
息をしてもいいですか?
Можно
мне
дышать?
くだらない問いかけもかき消されて
Даже
этот
пустой
вопрос
тонет
в
шуме.
また転んで擦り傷の数が
Ссадин
становится
все
больше,
増えていく一方、
誰も手を
А
никто
не
протянет
руку
помощи.
気づかないフリをしてまた
Делая
вид,
что
ничего
не
замечаю,
大事なものを真顔で傷つけるんだ
Я
снова
раню
то,
что
мне
дорого.
本当は自分が叫びたかった
На
самом
деле
это
я
хотел
кричать:
「痛いよ」
「痛いよ」
"Больно!"
"Больно!"
僕は行くこの街をただ
Я
иду,
в
этот
город,
破壊し尽くすようにと生まれてきた
Рожденный,
чтобы
разрушить
всё
дотла.
自分のできること
それ以上を
От
меня
всегда
требовали
большего,
ずっと
求められて来たんだ
Чем
я
мог
дать.
目を瞑る暇もなくまた
Не
имея
времени
закрыть
глаза,
真実が赤く赤く染まるのなら
Если
правда
окрашена
в
красный,
昨日までの友と臆病な自分に
Того,
кого
вчера
я
называл
другом,
и
себя,
трусливого,
銃を向けろ
Должен
пристрелить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. PETER ROBINSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.