Текст и перевод песни The 5th Dimension - Love's Lines, Angles And Rhymes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love's Lines, Angles And Rhymes
Строки, Углы и Рифмы Любви
Love
leads
the
lines
of
love
in
circles
and
angles
Любовь
ведет
линии
любви
по
кругам
и
углам,
Love
runs
deep
like
a
tunnel
with
a
pendulum
beat
Любовь
течет
глубоко,
как
туннель
с
биением
маятника,
That
touches
the
heart
in
many
directions
Что
касается
сердца
во
многих
направлениях,
Moving
the
mind
in
silent
reflection
Движет
разум
в
тихом
размышлении
Of
the
lines
that
touch
the
corners
and
fibers
О
линиях,
что
касаются
уголков
и
волокон,
Of
the
feeling
that
keeps
running
inside
you
О
чувстве,
что
продолжает
бежать
внутри
тебя,
(Running
inside)
(Бежит
внутри)
Cycles
of
fears
with
the
longing
and
tears
Циклы
страхов
с
тоской
и
слезами,
Lettin'
out
the
needs
and
laughter
of
Выпуская
наружу
потребности
и
смех
Sunshine...
love
shine
Солнечного
света...
сияния
любви.
Touching
the
fibers
of
the
feeling
inside
you
Касаясь
волокон
чувства
внутри
тебя,
Lettin'
out
the
things
you
hide
oh-oh
yeah...
Выпуская
наружу
то,
что
ты
скрываешь,
о-о,
да...
Need
leads
the
lines
of
love
in
circles
and
angles
Нужда
ведет
линии
любви
по
кругам
и
углам,
Need
runs
deep
like
a
tunnel
with
a
pendulum
beat
Нужда
течет
глубоко,
как
туннель
с
биением
маятника,
That
touches
the
heart
in
many
directions
Что
касается
сердца
во
многих
направлениях,
Moving
the
mind
in
silent
reflection
Движет
разум
в
тихом
размышлении
Of
the
lines
that
touch
the
corners
and
fibers
О
линиях,
что
касаются
уголков
и
волокон,
Of
the
feeling
that
keeps
running
inside
you
О
чувстве,
что
продолжает
бежать
внутри
тебя,
(Running
inside)
(Бежит
внутри)
Cylinders
of
hope
turning
and
yearning
into
pendulums
of
weary
hesi...
tation
contemplation
Цилиндры
надежды,
вращаясь
и
стремясь,
превращаются
в
маятники
усталого
колебания...
раздумья,
Of
the
angles
and
rhymes
and
the
triangle
lines
Об
углах
и
рифмах
и
треугольных
линиях,
The
feeling
touching
mine
with
time
Чувство,
касающееся
моего
со
временем.
Want
leads
the
(want
leads)
lines
of
love
in
circles
and
angles
Желание
ведет
(желание
ведет)
линии
любви
по
кругам
и
углам,
Want
runs
deep
like
a
tunnel
with
a
pendulum
beat
Желание
течет
глубоко,
как
туннель
с
биением
маятника,
That
touches
the
heart
in
many
directions
Что
касается
сердца
во
многих
направлениях,
Moving
the
mind
in
silent
reflection
Движет
разум
в
тихом
размышлении
Of
the
angles
and
rhymes
of
the
circles
and
lines
Об
углах
и
рифмах,
о
кругах
и
линиях,
With
the
tunnels
of
love
running
over
С
туннелями
любви,
бегущими
сверху,
Taking
the
mind
and
triangle
rhyme
and
twisting
it
to
fill
the
cup...
of
Захватывая
разум
и
треугольную
рифму,
и
перекручивая
их,
чтобы
наполнить
чашу...
Sunshine...
love
shine
Солнечного
света...
сияния
любви.
Touching
the
fibers
of
the
feeling
inside
you
Касаясь
волокон
чувства
внутри
тебя,
Lettin'
out
the
things
you
hide...
Выпуская
наружу
то,
что
ты
скрываешь...
That
touches
the
heart
in
many
directions
Что
касается
сердца
во
многих
направлениях,
Moving
the
mind
in
silent
reflection
Движет
разум
в
тихом
размышлении
Of
the
lines
that
touch
the
corners
and
fibers
О
линиях,
что
касаются
уголков
и
волокон,
Of
the
feeling
that
keeps
running
inside
you
О
чувстве,
что
продолжает
бежать
внутри
тебя,
Cylinders
of
hope
turning
and
yearning
into
pendulums
of
weary
hesitation
Цилиндры
надежды,
вращаясь
и
стремясь,
превращаются
в
маятники
усталого
колебания,
Taken
the
fibers
and
leavin'
in
another
heart
and
makin'
all
my
love
grow
deeper
Забирая
волокна
и
оставляя
в
другом
сердце,
и
заставляя
всю
мою
любовь
расти
глубже,
Angles
and
rhymes
and
the
circles
and
lines
Углы
и
рифмы,
и
круги,
и
линии,
With
the
tunnels
of
love
running
over
С
туннелями
любви,
бегущими
сверху,
Taking
the
line
and
triangle
rhyme
and
twisting
it
to
bend
the
mind
in
all
directions
Захватывая
линию
и
треугольную
рифму,
и
перекручивая
их,
чтобы
согнуть
разум
во
всех
направлениях.
It's
love
and
want
and
need
and
all
those
things
Это
любовь,
и
желание,
и
нужда,
и
все
эти
вещи,
Tearing
you
apart
Разрывающие
тебя
на
части.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorothea Joyce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.