Текст и перевод песни The 5th Dimension - Sweet Blindness - Remastered
Let′s
go
down
by
the
grapevine
Давай
спустимся
вниз
по
виноградной
лозе.
Drink
my
daddy's
wine,
get
happy
Пей
папино
вино,
будь
счастлив.
Down
by
the
grapevine
Вниз
по
виноградной
лозе
Drink
my
daddy′s
wine,
get
happy
Пей
папино
вино,
будь
счастлив.
Happy,
oh,
sweet
blindness
Счастливая,
о,
сладкая
слепота.
A
little
magic
Немного
волшебства.
A
little
kindness
Немного
доброты.
Oh,
sweet
blindness
О,
сладкая
слепота!
All
over
me
Все
вокруг
меня
Four
leaves
on
a
clover
Четыре
листа
на
клевере.
I'm
just
a
bit
of
a
shade
hungover
У
меня
просто
слегка
похмелье.
Come
on,
baby,
do
a
slow
float
Давай,
детка,
медленно
плыви.
You're
a
good
looking
riverboat
Ты
красивая
речная
лодка.
And
ain′t
that
sweet
eyed
И
разве
это
не
прелестные
глаза
Blindness
good
to
me
Слепота
хороша
для
меня.
Let′s
go
down
by
the
grapevine
Давай
спустимся
вниз
по
виноградной
лозе.
Drink
my
daddy's
wine,
good
morning
Пей
папино
вино,
Доброе
утро.
Down
by
the
grapevine
Вниз
по
виноградной
лозе
Drink
my
daddy′s
wine,
good
morning
Пей
папино
вино,
Доброе
утро.
Morning,
oh,
sweet
blindness
Утро,
о,
сладкая
слепота.
A
little
magic
Немного
волшебства.
A
little
kindness
Немного
доброты.
Oh,
sweet
blindness
О,
сладкая
слепота!
All
over
me
Все
вокруг
меня
Please
don't
tell
my
mother
Пожалуйста,
не
говори
моей
маме.
I′m
a
saloon
and
a
moonshine
lover
Я
салунщик
и
любитель
самогона,
Come
on,
baby,
do
a
slow
float
Давай,
детка,
медленно
плыви.
You're
a
good
lookin′
riverboat
Ты
хорошенькая
речная
лодка.
And
ain't
that
sweet
eyed
И
разве
это
не
прелестные
глаза
Blindness
good
to
me
Слепота
хороша
для
меня.
Don't
ask
me
cause
Не
спрашивай
меня
потому
что
I
ain′t
gonna
tell
you
Я
не
собираюсь
тебе
говорить.
What
I′ve
been
drinking
Что
я
пью?
Ain't
gonna
tell
you
Я
не
собираюсь
тебе
говорить
What
I′ve
been
drinking
Что
я
пью?
Ain't
gonna
tell
you
Я
не
собираюсь
тебе
говорить
What
I′ve
been
drinking
Что
я
пью?
Wine,
of
wonder
Вино,
о
чудо!
Wonder
by
the
way
Интересно
кстати
Oh,
sweet
blindness
О,
сладкая
слепота!
A
little
magic
Немного
волшебства.
A
little
kindness
Немного
доброты.
Oh,
sweet
blindness
О,
сладкая
слепота!
All
over
me
Все
вокруг
меня
Don't
let
daddy
hear
it
Не
дай
папе
услышать
это.
He
don′t
believe
in
Он
не
верит
в
...
The
gin
mill
spirit
Дух
Джин-мельницы
Don't
let
daddy
hear
it
Не
дай
папе
услышать
это.
He
don't
believe
in
Он
не
верит
в
...
The
gin
mill
spirit
Дух
Джин-мельницы
Come
on,
baby,
do
a
slow
float
Давай,
детка,
медленно
плыви.
You′re
a
good
looking
riverboat
Ты
красивая
речная
лодка.
And
ain′t
that
sweet
eyed
И
разве
это
не
прелестные
глаза
Blindness
good
to
me
Слепота
хороша
для
меня.
Blindness,
sweet
eyed
blindness
Слепота,
сладкоглазая
слепота.
Now
ain't
that
sweet
eyed
Ну
разве
это
не
сладкоглазость
Blindness
good
to
me
Слепота
хороша
для
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Nyro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.