Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hideaway - Remastered 2000
Das Versteck - Remastered 2000
Time
is
such
a
draggy
element
Zeit
ist
so
ein
schleppendes
Element,
Like
an
elephant
you
must
ride
Wie
ein
Elefant,
den
du
reiten
musst,
That's
a
dull
routine
in
any
case
Das
ist
auf
jeden
Fall
eine
langweilige
Routine,
Got
to
be
place
you
can
hide
Es
muss
einen
Ort
geben,
an
dem
du
dich
verstecken
kannst.
You
gotta
get
away
from
it
all
Du
musst
dem
Ganzen
entfliehen,
And
let
it
all
hang
out
Und
alles
rauslassen,
We
could
be
havin'
a
ball
Wir
könnten
eine
tolle
Zeit
haben,
If
you
take
down
your
wall
Wenn
du
deine
Mauer
einreißt,
And
get
out
of
that
stall
Und
aus
diesem
Stall
herauskommst,
You're
livin'
in
In
dem
du
lebst.
You
don't
like
my
basic
attitude
Du
magst
meine
grundlegende
Einstellung
nicht,
You
think
I
am
rude
and
I
may
be
Du
findest
mich
unhöflich,
und
das
mag
ich
auch
sein,
I
got
no
responsibility,
dependability
Ich
habe
keine
Verantwortung,
keine
Zuverlässigkeit,
I'm
so
free
Ich
bin
so
frei.
You
gotta
get
away
from
it
all
Du
musst
dem
Ganzen
entfliehen,
And
let
it
all
hang
out
Und
alles
rauslassen,
We
could
be
havin'
a
ball
Wir
könnten
eine
tolle
Zeit
haben,
If
you
take
down
your
wall
Wenn
du
deine
Mauer
einreißt,
And
get
out
of
that
stall
Und
aus
diesem
Stall
herauskommst,
You're
livin'
in
In
dem
du
lebst.
You're
almost
a
winner
Du
bist
fast
eine
Gewinnerin,
You
got
yourself
together
Du
hast
dich
zusammengerissen,
If
you
would
just
untie
your
tether
Wenn
du
nur
deine
Fesseln
lösen
würdest,
And
be
free
Und
frei
wärst.
Bah
bah
bah
bah
bah
bah
bah
bah
Bah
bah
bah
bah
bah
bah
bah
bah,
Bah
bah
bah
bah
bah
bah
Bah
bah
bah
bah
bah
bah.
Cold
is
such
a
chilly
temperature
Kälte
ist
so
eine
frostige
Temperatur,
Are
you
really
sure
you're
that
kind?
Bist
du
wirklich
sicher,
dass
du
so
bist?
Careful
if
you
smile
your
face
may
break
Sei
vorsichtig,
wenn
du
lächelst,
dein
Gesicht
könnte
brechen,
That
would
really
shake
up
your
mind
Das
würde
deinen
Verstand
wirklich
erschüttern.
You
gotta
get
away
from
it
all
Du
musst
dem
Ganzen
entfliehen,
And
let
it
all
hang
out
Und
alles
rauslassen,
We
could
be
havin'
a
ball
Wir
könnten
eine
tolle
Zeit
haben,
If
you
take
down
your
wall
Wenn
du
deine
Mauer
einreißt,
And
get
out
of
that
stall
Und
aus
diesem
Stall
herauskommst,
You're
livin'
in
In
dem
du
lebst,
Given
in
Dich
ergeben
hast.
You're
given
in
Du
hast
dich
ergeben,
All
my
job
Meiner
ganzen
Arbeit,
You're
given
in
Du
hast
dich
ergeben,
All
my
job
Meiner
ganzen
Arbeit,
You're
given
in
Du
hast
dich
ergeben,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy L. Webb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.