Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hideaway - Remastered 2000
Убежище - Ремастеринг 2000
Time
is
such
a
draggy
element
Время
— это
такая
тягучая
стихия,
Like
an
elephant
you
must
ride
Как
слон,
на
котором
ты
вынужден
ехать.
That's
a
dull
routine
in
any
case
В
любом
случае,
это
скучная
рутина.
Got
to
be
place
you
can
hide
Должно
быть
место,
где
ты
можешь
спрятаться.
You
gotta
get
away
from
it
all
Тебе
нужно
сбежать
от
всего
этого
And
let
it
all
hang
out
И
отпустить
все.
We
could
be
havin'
a
ball
Мы
могли
бы
оторваться
по
полной,
If
you
take
down
your
wall
Если
бы
ты
сломал(а)
свою
стену
And
get
out
of
that
stall
И
вышел(ла)
из
этой
клетки,
You're
livin'
in
В
которой
ты
живешь.
You
don't
like
my
basic
attitude
Тебе
не
нравится
мой
характер,
You
think
I
am
rude
and
I
may
be
Ты
думаешь,
что
я
груб(а),
и,
возможно,
это
так.
I
got
no
responsibility,
dependability
У
меня
нет
чувства
ответственности,
надежности,
I'm
so
free
Я
такой(ая)
свободный(ая).
You
gotta
get
away
from
it
all
Тебе
нужно
сбежать
от
всего
этого
And
let
it
all
hang
out
И
отпустить
все.
We
could
be
havin'
a
ball
Мы
могли
бы
оторваться
по
полной,
If
you
take
down
your
wall
Если
бы
ты
сломал(а)
свою
стену
And
get
out
of
that
stall
И
вышел(ла)
из
этой
клетки,
You're
livin'
in
В
которой
ты
живешь.
You're
almost
a
winner
Ты
почти
победитель(ница),
You
got
yourself
together
Ты
взял(а)
себя
в
руки.
If
you
would
just
untie
your
tether
Если
бы
ты
только
мог(ла)
сбросить
оковы
And
be
free
И
быть
свободным(ой).
Bah
bah
bah
bah
bah
bah
bah
bah
Ба
ба
ба
ба
ба
ба
ба
ба
Bah
bah
bah
bah
bah
bah
Ба
ба
ба
ба
ба
ба
Cold
is
such
a
chilly
temperature
Холод
— это
такая
морозная
температура.
Are
you
really
sure
you're
that
kind?
Ты
уверен(а),
что
ты
такой(ая)?
Careful
if
you
smile
your
face
may
break
Осторожнее,
если
ты
улыбнешься,
твое
лицо
может
треснуть.
That
would
really
shake
up
your
mind
Это
действительно
встряхнуло
бы
твой
разум.
You
gotta
get
away
from
it
all
Тебе
нужно
сбежать
от
всего
этого
And
let
it
all
hang
out
И
отпустить
все.
We
could
be
havin'
a
ball
Мы
могли
бы
оторваться
по
полной,
If
you
take
down
your
wall
Если
бы
ты
сломал(а)
свою
стену
And
get
out
of
that
stall
И
вышел(ла)
из
этой
клетки,
You're
livin'
in
В
которой
ты
живешь.
You're
given
in
Ты
сдаешься.
All
my
job
Вся
моя
работа.
You're
given
in
Ты
сдаешься.
All
my
job
Вся
моя
работа.
You're
given
in
Ты
сдаешься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy L. Webb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.