Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wedding Bell Blues (Remastered 2000)
Хандра свадебных колоколов (Remastered 2000)
I
love
you
so
I
always
will
Я
так
тебя
люблю
и
всегда
буду
любить
I
look
at
you
and
see
the
passion
eyes
of
May
Я
смотрю
на
тебя
и
вижу
страстные
майские
глаза
(Eyes
of
May)
(Майские
глаза)
Oh
but
am
I
ever
gonna
see
my
wedding
day
О,
но
увижу
ли
я
когда-нибудь
свой
день
свадьбы
(Wedding
day)
(День
свадьбы)
I
was
on
your
side
Bill
when
you
were
losin'
Я
была
на
твоей
стороне,
Билл,
когда
ты
проигрывал
(When
you
were
losin')
(Когда
ты
проигрывал)
I'd
never
scheme
or
lie
Bill
there's
been
no
fooling
Я
никогда
не
строила
козней
и
не
лгала,
Билл,
не
было
никакого
обмана
(There's
been
no
fooling)
(Не
было
никакого
обмана)
But
kisses
and
love
won't
carry
me
Но
поцелуи
и
любовь
меня
не
прокормят
'Til
you
marry
me
Bill
Пока
ты
не
женишься
на
мне,
Билл
I
love
you
so
I
always
will
Я
так
тебя
люблю
и
всегда
буду
любить
And
in
your
voice
I
hear
a
choir
of
carousels
И
в
твоем
голосе
я
слышу
хор
каруселей
Oh
but
am
I
ever
gonna
hear
my
wedding
bells
О,
но
услышу
ли
я
когда-нибудь
свои
свадебные
колокола
(Wedding
bells)
(Свадебные
колокола)
I
was
the
one
who
came
running
Я
была
той,
кто
прибежал
When
you
were
lonely
Когда
тебе
было
одиноко
(When
you
were
lonely)
(Когда
тебе
было
одиноко)
I
haven't
lived
one
day
not
loving
you
only
Я
не
прожила
ни
дня,
не
любя
только
тебя
(Loving
you
only)
(Любя
только
тебя)
But
kisses
and
love
won't
carry
me
Но
поцелуи
и
любовь
меня
не
прокормят
'Til
you
marry
me
Bill
Пока
ты
не
женишься
на
мне,
Билл
I
love
you
so
I
always
will
Я
так
тебя
люблю
и
всегда
буду
любить
And
though
devotion
rules
my
heart
I
take
no
vows
И
хотя
преданность
правит
моим
сердцем,
я
не
даю
обетов
(Take
no
vows)
(Не
даю
обетов)
Oh
but
Bill
you're
never
gonna
take
those
wedding
vows
О,
но,
Билл,
ты
никогда
не
дашь
эти
свадебные
клятвы
(Wedding
vows)
(Свадебные
клятвы)
Oh
come
on
Bill
О,
давай,
Билл
(Come
on
Bill)
(Давай,
Билл)
Oh
come
on
Bill
О,
давай,
Билл
(Come
on
Bill)
(Давай,
Билл)
Come
on
and
marry
me
Bill
Давай,
женись
на
мне,
Билл
I
got
the
wedding
bell
blues
У
меня
хандра
свадебных
колоколов
Please
marry
me
Bill
Пожалуйста,
женись
на
мне,
Билл
I
got
the
wedding
bell
blues
У
меня
хандра
свадебных
колоколов
Wedding
bell
blues
Хандра
свадебных
колоколов
(Blues...
blues...)
(Хандра...
хандра...)
Marry
me
Bill
Женись
на
мне,
Билл
I
got
the
wedding
bell
blues
У
меня
хандра
свадебных
колоколов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Nyro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.