Текст и перевод песни The 5th Dimension - Which Way to Nowhere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Which Way to Nowhere
Куда ведет дорога в никуда?
Left
her
this
morning
Ушел
от
нее
этим
утром,
I
couldn't
bear
for
her
to
share
her
love
with
someone
new
Не
мог
вынести,
чтобы
она
делила
свою
любовь
с
кем-то
новым.
And
when
I
told
her
I
was
leaving
И
когда
я
сказал
ей,
что
ухожу,
She
just
laughed
and
said,
"Now
where
will
you
go
to?"
Она
просто
рассмеялась
и
спросила:
"Ну
и
куда
ты
пойдешь?"
And
now
I
don't
know
what
to
do
(Don't
know
what,
don't
know
what
to
do
now)
И
теперь
я
не
знаю,
что
делать
(Не
знаю,
что,
не
знаю,
что
теперь
делать)
(Don't
know
what,
don't
know
what
to
do
now)
(Не
знаю,
что,
не
знаю,
что
теперь
делать)
Which
way
to
nowhere?
Куда
ведет
дорога
в
никуда?
That's
all
I
really
need
to
know
Это
все,
что
мне
действительно
нужно
знать.
Which
way
to
nowhere?
Куда
ведет
дорога
в
никуда?
When
you
got
nowhere
to
go
Когда
тебе
некуда
идти.
There's
the
highway
Вот
шоссе,
Got
a
brand
new
car
У
меня
новая
машина
And
plenty
of
gas
to
burn
И
полный
бак
бензина.
Guess
I'm
ready
Кажется,
я
готов,
Got
my
map
on
my
lap
Карта
у
меня
на
коленях,
But
I
don't
know
where
to
turn
(Don't
know
where,
don't
know
where
to
turn
now)
Но
я
не
знаю,
куда
свернуть
(Не
знаю,
куда,
не
знаю,
куда
свернуть
теперь)
(Don't
know
where,
don't
know
where
to
turn
now)
(Не
знаю,
куда,
не
знаю,
куда
свернуть
теперь)
Which
way
to
nowhere?
Куда
ведет
дорога
в
никуда?
That's
all
I
really
need
to
know
Это
все,
что
мне
действительно
нужно
знать.
Which
way
to
nowhere?
Куда
ведет
дорога
в
никуда?
When
you
got
nowhere
to
go
Когда
тебе
некуда
идти.
I
had
no
choice
but
to
believe
her
У
меня
не
было
выбора,
кроме
как
поверить
ей,
I
never
thought
that
I
would
leave
her
Я
никогда
не
думал,
что
покину
ее.
She
said
she
loved
me
Она
сказала,
что
любит
меня,
How
was
I
to
know
Откуда
мне
было
знать,
I
would
wind
up
on
this
road
Что
я
окажусь
на
этой
дороге
With
nowhere
to
go
Без
места
назначения.
(Which
way
to
nowhere?)
(Куда
ведет
дорога
в
никуда?)
That's
all
I
really
need
to
know
Это
все,
что
мне
действительно
нужно
знать.
Which
way
to
nowhere?
Куда
ведет
дорога
в
никуда?
When
you
got
nowhere
to
go
Когда
тебе
некуда
идти.
You've
got
nowhere
to
go
(Which
way
to
nowhere?)
Тебе
некуда
идти
(Куда
ведет
дорога
в
никуда?)
(Got
nowhere
to
go)
Nowhere
to
go
(Некуда
идти)
Некуда
идти
Nowhere
to
go
(Which
way
to
nowhere?)
Некуда
идти
(Куда
ведет
дорога
в
никуда?)
(Got
nowhere
to
go)
(Некуда
идти)
Nowhere
to
go
(Which
way
to
nowhere?)
Некуда
идти
(Куда
ведет
дорога
в
никуда?)
(Got
nowhere
to
go)
(Некуда
идти)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.