Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Want You Gone (From "Portal 2")
Ich will dich los sein (Aus "Portal 2")
Well,
here
we
are
again
Nun,
da
sind
wir
wieder
It's
always
such
a
pleasure
Es
ist
immer
so
ein
Vergnügen
Remember
when
you
tried
to
kill
me
twice
Erinnerst
du
dich,
als
du
zweimal
versucht
hast,
mich
zu
töten
Oh,
how
we
laughed
and
laughed
Oh,
wie
wir
gelacht
und
gelacht
haben
Except
I
wasn't
laughing
Außer
ich
habe
nicht
gelacht
Under
the
circumstances,
I've
been
shockingly
nice
Unter
den
Umständen
war
ich
erstaunlich
nett
You
want
your
freedom,
take
it
Du
willst
deine
Freiheit,
nimm
sie
dir
That's
what
I'm
counting
on
Darauf
zähle
ich
I
used
to
want
you
dead
Früher
wollte
ich
dich
tot
sehen
But
now
I
only
want
you
gone
Aber
jetzt
will
ich
dich
nur
noch
los
sein
She
was
a
lot
like
you
Sie
war
dir
sehr
ähnlich
Well
maybe
not
quite
as
heavy
Na
ja,
vielleicht
nicht
ganz
so
schwer
Now
little
Caroline
is
in
here
too
Jetzt
ist
die
kleine
Caroline
auch
hier
drin
(Say
how'd
you
get
in
my
room)
(Sag
mal,
wie
bist
du
in
mein
Zimmer
gekommen?)
One
day
they
woke
me
up,
so
I
could
live
forever
Eines
Tages
weckten
sie
mich
auf,
damit
ich
für
immer
leben
konnte
It's
such
a
shame
the
same
will
never
happen
to
you
Es
ist
so
eine
Schande,
dass
dir
dasselbe
niemals
passieren
wird
You've
got
your
short
sad
life
left
Du
hast
dein
kurzes,
trauriges
Leben
noch
vor
dir
That's
what
I'm
counting
on
Darauf
zähle
ich
I'll
let
you
get
right
to
it
Ich
lasse
dich
gleich
damit
anfangen
Now
I
only
want
you
gone
Jetzt
will
ich
dich
nur
noch
los
sein
Now
listen,
I
ain't
gonna
tell
you
twice
Hör
mal
zu,
ich
sag's
dir
nicht
zweimal
We
dont
know
if
there's
gonna
be
a
Portal
3 or
not
Wir
wissen
nicht,
ob
es
ein
Portal
3 geben
wird
oder
nicht
Now
I'm
gonna
have
some
of
my
friends
here
in
the
band
Jetzt
werde
ich
einige
meiner
Freunde
hier
in
der
Band
Show
you
a
thing
or
two
what
we
do
with
test
subjects
just
like
you
dir
ein
oder
zwei
Dinge
zeigen
lassen,
was
wir
mit
Testsubjekten
genau
wie
dir
machen
Goodbye
my
only
friend
Lebewohl,
meine
einzige
Freundin
Oh,
did
you
think
I
meant
you?
Oh,
dachtest
du,
ich
meinte
dich?
That
would
be
funny
if
it
weren't
so
sad
Das
wäre
lustig,
wenn
es
nicht
so
traurig
wäre
Well,
you
have
been
replaced
Nun,
du
wurdest
ersetzt
I
don't
need
anyone
now
Ich
brauche
jetzt
niemanden
mehr
When
I
delete
you,
maybe
I'll
start
feeling
so
bad
Wenn
ich
dich
lösche,
fühle
ich
mich
vielleicht
so
schlecht
Go
make
some
new
disaster
Geh
und
verursache
ein
neues
Desaster
That's
what
I'm
counting
on
Darauf
zähle
ich
You're
someone
else's
problem
Du
bist
jemandes
anderes
Problem
Now
I
only
want
you
gone
Jetzt
will
ich
dich
nur
noch
los
sein
Now
I
only
want
you
gone
Jetzt
will
ich
dich
nur
noch
los
sein
Now
I
only
want
you
gone
Jetzt
will
ich
dich
nur
noch
los
sein
I
want
you
gone!
Ich
will
dich
los
sein!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.