The 8-Bit Big Band feat. Benny Benack III - Want You Gone (From "Portal 2") - перевод текста песни на немецкий

Want You Gone (From "Portal 2") - Benny Benack III , The 8-Bit Big Band перевод на немецкий




Want You Gone (From "Portal 2")
Ich will dich los sein (Aus "Portal 2")
Well, here we are again
Nun, da sind wir wieder
It's always such a pleasure
Es ist immer so ein Vergnügen
Remember when you tried to kill me twice
Erinnerst du dich, als du zweimal versucht hast, mich zu töten
Oh, how we laughed and laughed
Oh, wie wir gelacht und gelacht haben
Except I wasn't laughing
Außer ich habe nicht gelacht
Under the circumstances, I've been shockingly nice
Unter den Umständen war ich erstaunlich nett
You want your freedom, take it
Du willst deine Freiheit, nimm sie dir
That's what I'm counting on
Darauf zähle ich
I used to want you dead
Früher wollte ich dich tot sehen
But now I only want you gone
Aber jetzt will ich dich nur noch los sein
She was a lot like you
Sie war dir sehr ähnlich
Well maybe not quite as heavy
Na ja, vielleicht nicht ganz so schwer
Now little Caroline is in here too
Jetzt ist die kleine Caroline auch hier drin
(Say how'd you get in my room)
(Sag mal, wie bist du in mein Zimmer gekommen?)
One day they woke me up, so I could live forever
Eines Tages weckten sie mich auf, damit ich für immer leben konnte
It's such a shame the same will never happen to you
Es ist so eine Schande, dass dir dasselbe niemals passieren wird
You've got your short sad life left
Du hast dein kurzes, trauriges Leben noch vor dir
That's what I'm counting on
Darauf zähle ich
I'll let you get right to it
Ich lasse dich gleich damit anfangen
Now I only want you gone
Jetzt will ich dich nur noch los sein
Now listen, I ain't gonna tell you twice
Hör mal zu, ich sag's dir nicht zweimal
We dont know if there's gonna be a Portal 3 or not
Wir wissen nicht, ob es ein Portal 3 geben wird oder nicht
Now I'm gonna have some of my friends here in the band
Jetzt werde ich einige meiner Freunde hier in der Band
Show you a thing or two what we do with test subjects just like you
dir ein oder zwei Dinge zeigen lassen, was wir mit Testsubjekten genau wie dir machen
Take it away!
Übernehmt!
Goodbye my only friend
Lebewohl, meine einzige Freundin
Oh, did you think I meant you?
Oh, dachtest du, ich meinte dich?
That would be funny if it weren't so sad
Das wäre lustig, wenn es nicht so traurig wäre
Well, you have been replaced
Nun, du wurdest ersetzt
I don't need anyone now
Ich brauche jetzt niemanden mehr
When I delete you, maybe I'll start feeling so bad
Wenn ich dich lösche, fühle ich mich vielleicht so schlecht
Go make some new disaster
Geh und verursache ein neues Desaster
That's what I'm counting on
Darauf zähle ich
You're someone else's problem
Du bist jemandes anderes Problem
Now I only want you gone
Jetzt will ich dich nur noch los sein
Now I only want you gone
Jetzt will ich dich nur noch los sein
Now I only want you gone
Jetzt will ich dich nur noch los sein
I want you gone!
Ich will dich los sein!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.