Crowded Room - The Academy Is...перевод на немецкий




Crowded Room
Crowded Room
Excuse me, yeah I'm talking to you
Entschuldige, ja, ich spreche dich an
Look in the mirror, could you tell me what you see?
Schau in den Spiegel, kannst du mir sagen, was du siehst?
Hard hearts are crashing in a crowded room
Verhärtete Herzen zerbrechen in einem überfüllten Raum
You never felt so good, you never felt so free
Du hast dich noch nie so gut gefühlt, du warst noch nie so frei
Save you from yourself
Ich rette dich vor dir selbst
Before you start to deal with everyone else
Bevor du anfängst, dich mit allen anderen zu befassen
You should have kept it to yourself
Du hättest es für dich behalten sollen
Now we're looking to fight, this isn't alright
Jetzt wollen wir kämpfen, das ist nicht richtig
Alright, you better hold your scripted tongue
Richtig, du solltest besser deine auswendig gelernten Worte zurückhalten
If you ever plan to use those words again
Wenn du diese Worte jemals wieder verwenden willst
The future doesn't make much sense
Die Zukunft ergibt nicht viel Sinn
With you at the helm with your friends
Mit dir am Steuer mit deinen Freunden
This is where that ends
Hier endet das jetzt
You've got a problem here
Du hast hier ein Problem
The tide is turning you inside out
Die Flut wendet dich nach innen
This won't take long, your reign is done
Das wird nicht lange dauern, deine Herrschaft ist vorbei
We are the innocent ones
Wir sind die Unschuldigen
You can't take back the damage done
Du kannst den angerichteten Schaden nicht rückgängig machen
This is the last time you will shine
Das ist das letzte Mal, dass du scheinen wirst
Spare us your excuse
Verschone mich mit deiner Ausrede
'Cause this exercise of self-abuse
Denn diese Übung im Selbstmissbrauch
Will swallow everything that you hold dear
Wird alles verschlingen, was dir lieb ist
The further you are, the closer we get
Je weiter du entfernt bist, desto näher kommen wir
The more you need to hold your scripted tongue
Je mehr du deine auswendig gelernten Worte zurückhalten musst
If you ever plan to use those words again
Wenn du diese Worte jemals wieder verwenden willst
The hallways are filled with silence
Die Flure sind voller Stille
And gawking stares that don't care
Und staunender Blicke, die sich nicht kümmern
This is where that ends
Hier endet das jetzt
You've got a problem here
Du hast hier ein Problem
The tide is turning you inside out
Die Flut wendet dich nach innen
This won't take long, your reign is done
Das wird nicht lange dauern, deine Herrschaft ist vorbei
We are the innocent ones
Wir sind die Unschuldigen
You can't take back the damage done
Du kannst den angerichteten Schaden nicht rückgängig machen
This is the last time, last time
Das ist das letzte Mal, das letzte Mal
This won't take long, your reign is done
Das wird nicht lange dauern, deine Herrschaft ist vorbei
We are the innocent ones
Wir sind die Unschuldigen
You can't take back the damage done
Du kannst den angerichteten Schaden nicht rückgängig machen
This is the last time you will shine
Das ist das letzte Mal, dass du scheinen wirst
Last time you will shine
Das letzte Mal, dass du scheinen wirst
Last time you will shine
Das letzte Mal, dass du scheinen wirst
Shine
Scheinen
This won't take long, your reign is done
Das wird nicht lange dauern, deine Herrschaft ist vorbei
We are the innocent ones
Wir sind die Unschuldigen
You can't take back the damage done
Du kannst den angerichteten Schaden nicht rückgängig machen
This is the last time you will shine, shine
Das ist das letzte Mal, dass du scheinen wirst, scheinen
This is the last time
Das ist das letzte Mal





Авторы: Samuel Hollander, David Katz, William Beckett Jr, Michael Carden, Michael Chislett, Andy Mrotek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.