The Academy Is... - In the Rearview - EP Version - перевод текста песни на немецкий

In the Rearview - EP Version - The Academy Is...перевод на немецкий




In the Rearview - EP Version
In the Rearview - EP Version
So I got your message
Also habe ich deine Nachricht bekommen
And it's been a long time
Und es ist schon lange her
Since we have spoken face to face
Seit wir uns von Angesicht zu Angesicht unterhalten haben
I can't help to question your cause of interest
Ich kann nicht umhin, deine Beweggründe in Frage zu stellen
Just let the dead lay buried in their graves
Lass die Toten einfach in ihren Gräbern liegen
Why now
Warum jetzt?
When I was feeling just content enough to forget you
Ich war gerade zufrieden genug, dich zu vergessen
I've found skeletons grow stronger when kept from the light
Ich habe festgestellt, dass Skelette stärker werden, wenn man sie im Dunkeln hält
I would rather die than admit that I
Ich würde lieber sterben, als zuzugeben, dass ich
Don't know, don't know
Nicht weiß, nicht weiß
I would rather die than admit that I
Ich würde lieber sterben, als zuzugeben, dass ich
Don't know, don't know
Nicht weiß, nicht weiß
You would rather be alone than admit you were wrong
Du würdest lieber allein sein, als zuzugeben, dass du falsch gelegen hast
Than admit you were wrong
Als zuzugeben, dass du falsch gelegen hast
There's blood on the freeway
Es gibt Blut auf der Autobahn
Painting a poisoned past
Das eine vergiftete Vergangenheit malt
Kissed with a hard rain washed away
Geküsst von einem starken Regen, der weggespült wurde
You're back to your old ways
Du fällst wieder in deine alten Muster zurück
Carelessly leaving tracks
Leichtfertig Spuren hinterlassend
The road you have chosen
Der Weg, den du gewählt hast
I refuse to take
Den weigere ich mich zu gehen
Why now
Warum jetzt?
When I was feeling just content enough to forget you
Ich war gerade zufrieden genug, dich zu vergessen
I've found skeletons grow stronger when kept from the light
Ich habe festgestellt, dass Skelette stärker werden, wenn man sie im Dunkeln hält
I would rather die than admit that I
Ich würde lieber sterben, als zuzugeben, dass ich
Don't know, don't know
Nicht weiß, nicht weiß
I would rather die than admit that I
Ich würde lieber sterben, als zuzugeben, dass ich
Don't know, don't know
Nicht weiß, nicht weiß
You would rather be alone than admit you were wrong
Du würdest lieber allein sein, als zuzugeben, dass du falsch gelegen hast
I would rather die than admit that I
Ich würde lieber sterben, als zuzugeben, dass ich
Don't know, don't know
Nicht weiß, nicht weiß
I would rather die than admit that I
Ich würde lieber sterben, als zuzugeben, dass ich
Don't know, don't know
Nicht weiß, nicht weiß
You would rather be alone
Du würdest lieber allein sein
Right now
Im Moment
And I was feeling just content enough to forget you
Und ich war gerade zufrieden genug, dich zu vergessen
I've found that skeletons grow stronger when kept in the rearview
Ich habe festgestellt, dass Skelette stärker werden, wenn man sie im Rückspiegel behält
Right now
Im Moment
And I was feeling just content enough to forget you
Und ich war gerade zufrieden genug, dich zu vergessen
I've found that skeletons grow stronger when kept in the rearview
Ich habe festgestellt, dass Skelette stärker werden, wenn man sie im Rückspiegel behält
In the rearview, oh
Im Rückspiegel, oh





Авторы: William Beckett, Andy Mrotek, Michael Guy Chislett, Mike Carden, Adam T Siska


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.