The Accidentals - Denial of Death - перевод текста песни на немецкий

Denial of Death - The Accidentalsперевод на немецкий




Denial of Death
Verleugnung des Todes
When little Tommy was just eleven
Als der kleine Tommy gerade elf war
His grandpa died everyone said he that he'd gone to heaven
Starb sein Opa, alle sagten, dass er in den Himmel gekommen sei
Oh how (something) as he said so long
Oh wie (etwas), als er Lebewohl sagte
But his mother said tell me he's not really gone
Aber seine Mutter sagte, sag mir, er ist nicht wirklich weg
In a beautiful world he would (something)
In einer schönen Welt würde er (etwas)
My oh my its the denial of death
Mein Gott, das ist die Verleugnung des Todes
Hold on close to your sacraments
Halt dich fest an deinen Sakramenten
Cause no matter how are you cope
Denn egal wie du zurechtkommst
We're all gonna die
Wir werden alle sterben
The denial of death is the only thing keeping us alive
Die Verleugnung des Todes ist das Einzige, was uns am Leben hält
Charles (something) was a politician
Charles (etwas) war ein Politiker
He didn't believe in God but he had an ambitions
Er glaubte nicht an Gott, aber er hatte Ambitionen
He wanted to be the next president
Er wollte der nächste Präsident werden
So people would know him and they wouldn't forget
Damit die Leute ihn kennen und ihn nicht vergessen würden
Wouldn't forget him when he died
Ihn nicht vergessen würden, wenn er starb
My oh my its the denial of death
Mein Gott, das ist die Verleugnung des Todes
Hold on close to your sacrament
Halt dich fest an deinem Sakrament
Cause no matter how you cope
Denn egal wie du zurechtkommst
We're all gonna die The denial of death
Wir werden alle sterben Die Verleugnung des Todes
Is the only thing keeping us alive
Ist das Einzige, was uns am Leben hält
Sergeant Johnson was braver than the rest
Sergeant Johnson war tapferer als die anderen
In battle he was the very best
Im Kampf war er der Allerbeste
He never thought that he could die
Er dachte nie, dass er sterben könnte
Always thought it'd be would be some other guy
Dachte immer, es wäre irgendein anderer Kerl
He never had a chance to say goodbye
Er hatte nie die Chance, sich zu verabschieden
My oh my its the denial of death
Mein Gott, das ist die Verleugnung des Todes
Hold on close to your sacraments
Halt dich fest an deinen Sakramenten
Cause to matter how you cope
Denn egal wie du zurechtkommst
We're all gonna die
Wir werden alle sterben
The denial of death
Die Verleugnung des Todes
Is the only thing keeping us alive
Ist das Einzige, was uns am Leben hält
Linda Williams was in a (something) Ward for clinical depression was what she was in for
Linda Williams war auf einer (etwas) Station; wegen klinischer Depression war sie dort
She was poisoned by reality
Sie war von der Realität vergiftet
She was too aware of her own mortality
Sie war sich ihrer eigenen Sterblichkeit zu bewusst
Acceptance only leads to fatality
Akzeptanz führt nur zur Fatalität
My oh my
Mein Gott
It's the denial of death
Das ist die Verleugnung des Todes
Hold on close to your sacraments
Halt dich fest an deinen Sakramenten
Cause no matter how you cope were all gonna die
Denn egal wie du zurechtkommst, wir werden alle sterben
The denial of death
Die Verleugnung des Todes
Is the only thing keeping us alive
Ist das Einzige, was uns am Leben hält
My oh my it's the denial of death
Mein Gott, das ist die Verleugnung des Todes
Close your eyes and hold your breath
Schließ deine Augen und halt den Atem an
Cause in the end we all die
Denn am Ende sterben wir alle
The denial of death
Die Verleugnung des Todes
Will let you survive
Wird dich überleben lassen
The denial of death
Die Verleugnung des Todes
Will let you survive
Wird dich überleben lassen





Авторы: Katie Larson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.