The Adicts - Odd Couple - перевод текста песни на немецкий

Odd Couple - The Adictsперевод на немецкий




Odd Couple
Das Seltsame Paar
[Verse 1]
[Strophe 1]
Don't get your head on the cutter black trees and go against the royal fan
Bring deinen Kopf nicht auf den Hackklotz {?} schwarze Bäume und leg dich nicht mit dem königlichen Fan an.
Cuz chopping is easy {?} dissed loyal man
Denn Hacken ist einfach {?} hast den loyalen Mann gedisst.
We study under lit oil lamps through the arcade
Wir lernen unter brennenden Öllampen durch die Arkade.
Beside who's on our side like a new apartheid
Daneben, wer auf unserer Seite ist, wie eine neue Apartheid.
Pass down the keys to the fortress
Gib die Schlüssel zur Festung weiter.
And secrets of cource the release of door bridge
Und Geheimnisse natürlich, die Freigabe der Zugbrücke.
We even got a militsa and {?} deforces
Wir haben sogar eine Miliz und {?} Verteidigungskräfte.
Who feed weed to the horses and leave them where the war is
Die Gras an die Pferde verfüttern und sie dort lassen, wo der Krieg ist.
Of course it's the rulers, Jay Love and Louis
Natürlich sind es die Herrscher, Jay Love und Louis.
Don't say nothing to us we make punks look foolish
Sag nichts zu uns, wir lassen Punks dumm aussehen.
It takes a bunch of fools to straight up amuse us
Es braucht einen Haufen Narren, um uns direkt zu amüsieren.
Wake up you losers, you're ain't nothing to us
Wacht auf, ihr Verlierer, ihr seid nichts für uns.
Where rockstars are, we locked on wars
Wo Rockstars sind, haben wir Kriege im Visier.
With {?} on top of our charge
Mit {?} an der Spitze unseres Angriffs.
{?} a collection full hood on a mist
{?} eine Sammlung, voll vermummt im Nebel.
{?}
{?}
We got odd boss that's private, cars with drivers
Wir haben schräge Bosse, das ist privat, Autos mit Fahrern.
And chicks who lick sticks {?}
Und Mädels, die Stöcke lutschen {?}
And ever since we was born in diapers we was called "your highness"
Und seit wir in Windeln geboren wurden, wurden wir "Eure Hoheit" genannt.
And "sir" for alcholic minders
Und "Sir" von alkoholischen Aufpassern.
Y'all can find us, in the land of pimps
Ihr alle könnt uns finden, im Land der Zuhälter.
Where the full hair of chicks who take care of our dicks
Wo das volle Haar von Mädels, die sich um unsere Schwänze kümmern.
{?} terrible fist
{?} schreckliche Faust.
And all the other villagers are scared to resist, bitch
Und alle anderen Dorfbewohner haben Angst zu widerstehen, Schlampe.
[Chorus]
[Refrain]
Feh fah foh and a bottle of rome
Feh fah foh und eine Flasche Rum.
The Odd Couple don't stop 'till the bottle is done
Das Seltsame Paar hört nicht auf, bis die Flasche leer ist.
Move your feet to the beat and march to the drums
Beweg deine Füße zum Beat und marschiere zu den Trommeln.
We're the kings of this rap shit, majority one
Wir sind die Könige dieses Rap-Scheißes, die einzige Mehrheit.
We target the market make a profit and run
Wir zielen auf den Markt, machen Profit und rennen.
And shot kids in the procress with diamonds and tounges
Und bewerfen Kinder im Prozess mit Diamanten und Zungen.
So listen to the explicit content for fun
Also hör dir den expliziten Inhalt zum Spaß an.
And stay spitting like we're obnoxious and drunk
Und spitten weiter, als wären wir unausstehlich und betrunken.
[Verse 2]
[Strophe 2]
Wake up the horses it's time to take them to night
Weck die Pferde, es ist Zeit, sie zur Nacht zu führen.
You can't challenge the king, lying naked with your wife
Du kannst den König nicht herausfordern, nackt bei deiner Frau liegend.
Even if your {?} a fight swallowing your pride
Auch wenn dein {?} ein Kampf ist, schluck deinen Stolz runter.
And follow the Gods with heineken
Und folge den Göttern mit Heineken.
Bottles of size like comics that fly fizz out and drop for the sky
Flaschen von der Größe wie Kometen, die fliegen, zischen und vom Himmel fallen.
Like these two superheros {?}
Wie diese zwei Superhelden {?}
Jay Love and Loui Logic, the kings of the castle
Jay Love und Loui Logic, die Könige des Schlosses.
Bring it to battle and stone you till you sink in a gravel
Bring es zum Kampf und steinigen dich, bis du im Kies versinkst.
Swinging and tag you if you challenge my reign
Ich schwinge und erwische dich, wenn du meine Herrschaft herausforderst.
They cut you up and bag you like an ounce of cocaine
Sie schneiden dich auf und packen dich ein wie eine Unze Kokain.
No name of the fuckers with {?}
Kein Name von den Wichsern mit {?}
Thrown you over the fence {?} no in a tent
Dich über den Zaun geworfen {?} nicht in ein Zelt.
This is a social event for millions to witness
Dies ist ein gesellschaftliches Ereignis, das Millionen bezeugen.
And they got no opinions, an interfear with business
Und sie haben keine Meinungen, und mischen sich nicht ins Geschäft ein.
My interest protected, riches invested
Meine Interessen geschützt, Reichtümer investiert.
And bitch in the kitchen, fixing up breadfast
Und Schlampe in der Küche, die Frühstück macht.
Listen to checklist is reading in extensive
Hör zu, die Checkliste ist langwierig.
From a lix {?} to a plot of bitches to have sex with
Von einem Lecken {?} bis zu einer Schar von Schlampen für Sex.
Chick that striptease like demi in a scence
Mädel, das strippt wie Demi in einer Szene.
Got baders and rosebeers like semi in a kime
Haben Bader und Rosenbiere wie Semi in einem Kime.
Many enemy is tortured when we blazing hash
Mancher Feind wird gefoltert, wenn wir Hasch quarzen.
And maked in to in-consciousness to make us laugh
Und bewusstlos geschlagen, um uns zum Lachen zu bringen.
Now rase your glass and toast to the livers, rulers of this rhyme shit
Erhebt nun euer Glas und prostet auf die Lebenden, Herrscher dieses Reim-Scheißes.
I'm out, sign it of it is your highness
Ich bin raus, gezeichnet: Eure Hoheit.
[Chorus]
[Refrain]
Feh fah foh and a bottle of rome
Feh fah foh und eine Flasche Rum.
The Odd Couple don't stop 'till the bottle is done
Das Seltsame Paar hört nicht auf, bis die Flasche leer ist.
Move your feet to the beat and march to the drums
Beweg deine Füße zum Beat und marschiere zu den Trommeln.
We're the kings of this rap shit, majority one
Wir sind die Könige dieses Rap-Scheißes, die einzige Mehrheit.
We target the market make a profit and run
Wir zielen auf den Markt, machen Profit und rennen.
And shot kids in the procress with diamonds and tounges
Und bewerfen Kinder im Prozess mit Diamanten und Zungen.
So listen to the explicit content for fun
Also hör dir den expliziten Inhalt zum Spaß an.
And stay spitting like we're obnoxious and drunk
Und spitten weiter, als wären wir unausstehlich und betrunken.





Авторы: Michael Davison, Keith Warren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.