The Adicts - Straight Jacket - Live - перевод текста песни на немецкий

Straight Jacket - Live - The Adictsперевод на немецкий




Straight Jacket - Live
Zwangsjacke - Live
Police pulled me in on a Saturday night
Die Polizei hat mich am Samstagabend reingezogen
Accused me of thieving and starting a fight
Beschuldigte mich des Diebstahls und des Anzettelns einer Schlägerei
Never did a job I swear,
Ich hab' nie einen Job gemacht, ich schwör's,
Cops come from everywhere
Bullen kamen von überall her
They're only picking on my generation
Sie haben es nur auf meine Generation abgesehen
They don't need any provocation
Sie brauchen keine Provokation
Please the police please mister
Bitte die Polizei, bitte, mein Herr
Get down on your knees mister
Geh auf die Knie, mein Herr
You're going down for a long time Jack
Du wanderst für 'ne lange Zeit in den Bau, Jack
Better put on that straightjacket ... straightjacket
Zieh dir besser die Zwangsjacke an ... Zwangsjacke
Caught me in a corner of a public lav
Erwischten mich in der Ecke eines öffentlichen Klos
Empried my pockets took what I had
Leerten meine Taschen, nahmen, was ich hatte
Waste of time all the pain
Zeitverschwendung, all der Schmerz
Wrong man again
Schon wieder der Falsche
They're only picking on my generation
Sie haben es nur auf meine Generation abgesehen
They don't need any provocation
Sie brauchen keine Provokation
Please the police please mister
Bitte die Polizei, bitte, mein Herr
Get down on your knees mister
Geh auf die Knie, mein Herr
You're going down for a long time Jack
Du wanderst für 'ne lange Zeit in den Bau, Jack
Better put on that straightjacket ... straightjacket
Zieh dir besser die Zwangsjacke an ... Zwangsjacke
Chased me from here to the other side of there
Jagten mich von hier bis ans andere Ende
Another night inside but I don't care
Noch 'ne Nacht drinnen, aber es ist mir egal
Beat me up in the rain
Verprügelten mich im Regen
Straightjacket again
Wieder Zwangsjacke
They're only picking on my generation
Sie haben es nur auf meine Generation abgesehen
They don't need any provocation
Sie brauchen keine Provokation
Please the police please mister
Bitte die Polizei, bitte, mein Herr
Get down on your knees mister
Geh auf die Knie, mein Herr
You're going down for a long time Jack
Du wanderst für 'ne lange Zeit in den Bau, Jack
Better put on that straightjacket ... straightjacket
Zieh dir besser die Zwangsjacke an ... Zwangsjacke






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.