The Adicts - Straight Jacket - перевод текста песни на немецкий

Straight Jacket - The Adictsперевод на немецкий




Straight Jacket
Zwangsjacke
Police pulled me in on a Saturday night
Die Polizei hat mich am Samstagabend geschnappt
Accused me of thieving and starting a fight
Beschuldigte mich des Diebstahls und eine Schlägerei angezettelt zu haben
Never did a job I swear,
Ich schwöre, ich habe nie was gedreht,
Cops come from everywhere
Bullen kamen von überall her
They're only picking on my generation
Sie hacken nur auf meiner Generation rum
They don't need any provocation
Sie brauchen keine Provokation
Please the police please mister
Mach's der Polizei recht! Bitte, mein Herr!
Get down on your knees mister
Runter auf die Knie, mein Herr!
You're going down for a long time Jack
Du wanderst für lange Zeit in den Bau, Jack
Better put on that straightjacket ... straightjacket
Zieh besser die Zwangsjacke an ... Zwangsjacke
Caught me in a corner of a public lav
Erwischten mich in der Ecke einer öffentlichen Toilette
Empried my pockets took what I had
Leerten meine Taschen, nahmen, was ich hatte
Waste of time all the pain
Zeitverschwendung, all der Schmerz
Wrong man again
Schon wieder der Falsche
They're only picking on my generation
Sie hacken nur auf meiner Generation rum
They don't need any provocation
Sie brauchen keine Provokation
Please the police please mister
Mach's der Polizei recht! Bitte, mein Herr!
Get down on your knees mister
Runter auf die Knie, mein Herr!
You're going down for a long time Jack
Du wanderst für lange Zeit in den Bau, Jack
Better put on that straightjacket ... straightjacket
Zieh besser die Zwangsjacke an ... Zwangsjacke
Chased me from here to the other side of there
Jagten mich von hier bis sonst wohin
Another night inside but I don't care
Noch 'ne Nacht drinnen, aber es ist mir egal
Beat me up in the rain
Verprügelten mich im Regen
Straightjacket again
Schon wieder Zwangsjacke
They're only picking on my generation
Sie hacken nur auf meiner Generation rum
They don't need any provocation
Sie brauchen keine Provokation
Please the police please mister
Mach's der Polizei recht! Bitte, mein Herr!
Get down on your knees mister
Runter auf die Knie, mein Herr!
You're going down for a long time Jack
Du wanderst für lange Zeit in den Bau, Jack
Better put on that straightjacket ... straightjacket
Zieh besser die Zwangsjacke an ... Zwangsjacke






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.