Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Find Your Way
Найди свой путь
Don′t
believe,
the
bridge
from
you
to
me
Не
верь,
что
мост
от
тебя
ко
мне
Could
somehow
ever
be
washed
away.
Может
быть
когда-нибудь
разрушен.
Don't
give
in.
Не
сдавайся.
Don′t
start
listening
to
voices
Не
слушай
голоса,
Whispering
things
I'd
never
say.
Шепчущие
то,
что
я
никогда
не
скажу.
There
is
nothing
you
could
do
to
make
me
turn
my
back
on
you.
Нет
ничего,
что
ты
могла
бы
сделать,
чтобы
заставить
меня
отвернуться
от
тебя.
You're
never
to
lost
to
know
where
the
road
is.
Ты
не
настолько
потеряна,
чтобы
не
знать,
где
дорога.
It
could
be
dark,
you
could
be
hopeless
Пусть
темно,
пусть
ты
отчаялась,
But
I′ll
wait
′til
you
find
your
way.
Но
я
буду
ждать,
пока
ты
не
найдешь
свой
путь.
You're
never
to
far
to
be
forgotten.
Ты
не
настолько
далеко,
чтобы
быть
забытой.
Here
in
my
heart,
I
hear
you
calling.
Здесь,
в
моем
сердце,
я
слышу
твой
зов.
So
I′ll
wait
'til
you
find
your
way
back
home.
Поэтому
я
буду
ждать,
пока
ты
не
найдешь
свой
путь
домой.
′Til
you
find
your
way
Пока
ты
не
найдешь
свой
путь
'Til
you
find
your
way
home
Пока
ты
не
найдешь
свой
путь
домой
′Til
you
find
your
way
Пока
ты
не
найдешь
свой
путь
'Til
you
find
your
way
home
Пока
ты
не
найдешь
свой
путь
домой
The
hardest
part
is
to
just
sit
waiting.
Самое
трудное
— просто
сидеть
и
ждать.
My
heart
breaking
for
you.
Мое
сердце
разрывается
за
тебя.
There's
an
empty
space
Есть
пустое
место,
Where
I
save
your
place
Где
я
храню
твое
место,
Knowing
that
someday
I′ll
look
at
you.
Зная,
что
когда-нибудь
я
посмотрю
на
тебя.
You′re
never
to
lost
to
know
where
the
road
is.
Ты
не
настолько
потеряна,
чтобы
не
знать,
где
дорога.
It
could
be
dark,
you
could
be
hopeless
Пусть
темно,
пусть
ты
отчаялась,
But
I'll
wait
′til
you
find
your
way.
Но
я
буду
ждать,
пока
ты
не
найдешь
свой
путь.
You're
never
to
far
to
be
forgotten.
Ты
не
настолько
далеко,
чтобы
быть
забытой.
Here
in
my
heart,
I
hear
you
calling.
Здесь,
в
моем
сердце,
я
слышу
твой
зов.
So
I′ll
wait
'til
you
find
your
way
back
home.
Поэтому
я
буду
ждать,
пока
ты
не
найдешь
свой
путь
домой.
′Til
you
find
your
way
Пока
ты
не
найдешь
свой
путь
'Til
you
find
your
way
home
Пока
ты
не
найдешь
свой
путь
домой
'Til
you
find
your
way
Пока
ты
не
найдешь
свой
путь
′Til
you
find
your
way
home
Пока
ты
не
найдешь
свой
путь
домой
With
my
heart
still
hoping
С
сердцем,
полным
надежды,
And
my
arms
wide
open
И
с
распростертыми
объятиями
I′ll
never
give
up
this
fight.
Я
никогда
не
сдамся
в
этой
борьбе.
I
know
we'll
talk
like
we
used
to
Я
знаю,
мы
будем
говорить,
как
раньше,
And
we′ll
walk
like
we
used
to.
И
мы
будем
гулять,
как
раньше.
It's
just
a
matter
of
time.
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
There
is
nothing
you
could
do
to
make
me
turn
my
back
on
you.
Нет
ничего,
что
ты
могла
бы
сделать,
чтобы
заставить
меня
отвернуться
от
тебя.
You′re
never
to
lost
to
know
where
the
road
is.
Ты
не
настолько
потеряна,
чтобы
не
знать,
где
дорога.
It
could
be
dark,
you
could
be
hopeless
Пусть
темно,
пусть
ты
отчаялась,
But
I'll
wait
′til
you
find
your
way.
Но
я
буду
ждать,
пока
ты
не
найдешь
свой
путь.
You're
never
to
far
to
be
forgotten.
Ты
не
настолько
далеко,
чтобы
быть
забытой.
Here
in
my
heart,
I
hear
you
calling.
Здесь,
в
моем
сердце,
я
слышу
твой
зов.
So
I'll
wait
I′ll
wait
for
as
long
as
it
takes
Поэтому
я
буду
ждать,
я
буду
ждать
сколько
потребуется,
I′ll
wait
'til
you
find
your
way
back
home.
Я
буду
ждать,
пока
ты
не
найдешь
свой
путь
домой.
′Til
you
find
your
way
Пока
ты
не
найдешь
свой
путь
'Til
you
find
your
way
home
Пока
ты
не
найдешь
свой
путь
домой
′Til
you
find
your
way
Пока
ты
не
найдешь
свой
путь
'Til
you
find
your
way
home
Пока
ты
не
найдешь
свой
путь
домой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Marx, Dan Muckala, Matt Fuqua, Joshua Havens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.