Превращая
меня
снова
в
пену
Mich
wieder
in
Schaum
verwandelnd
Укрывая
все
подножья
скал
Bedeckend
alle
Füße
der
Felsen
Я
забыл
врагов
оскал
Ich
vergaß
das
Grinsen
der
Feinde
Превращая
меня
снова
в
пену
Mich
wieder
in
Schaum
verwandelnd
Укрывая
все
подножья
скал
Bedeckend
alle
Füße
der
Felsen
Я
забыл
врагов
оскал
Ich
vergaß
das
Grinsen
der
Feinde
(Просто
нам
здесь
нельзя
дышать)
(Wir
können
hier
einfach
nicht
atmen)
(Просто
нам
здесь
нельзя
дышать)
(Wir
können
hier
einfach
nicht
atmen)
(Просто
нам
здесь
нельзя
дышать)
(Wir
können
hier
einfach
nicht
atmen)
(Просто
нам
здесь
нельзя
дышать)
(Wir
können
hier
einfach
nicht
atmen)
Чья-то
боль
внутри,
снаружи
Jemandes
Schmerz
innen,
außen
Мыслей
рой
каждую
ночь
Ein
Schwarm
Gedanken
jede
Nacht
Я
бы
даже
вашу
боль
понял
Ich
hätte
sogar
deinen
Schmerz
verstanden
Ведь
моя
похожа
точь-в-точь
Denn
meiner
ist
haargenau
gleich
Раскрасил
бы
дни
Hätte
die
Tage
ausgemalt
Но
холсты
потерял
Aber
verlor
die
Leinwände
Растворившись,
смотрел
Aufgelöst,
schaute
ich
На
тех,
кто
бежал
Auf
jene,
die
flohen
(Я
лишь
осуждал)
(Ich
verurteilte
nur)
(Когда
не
понимал)
(Als
ich
nicht
verstand)
Жизнь
по
виткам
Leben
in
Spiralen
Жизнь
по
счетам
Leben
nach
Rechnungen
Жизнь
по
ободу
Leben
am
Rand
Я
тут,
но
я
где-то
там
Ich
bin
hier,
aber
ich
bin
irgendwo
dort
Я
тут,
но
я
где-то
там
Ich
bin
hier,
aber
ich
bin
irgendwo
dort
Уикенд
в
поездах
без
провода
Wochenende
in
Zügen
ohne
Verbindung
Закат
у
костра
за
городом
Sonnenuntergang
am
Lagerfeuer
außerhalb
der
Stadt
Ключ,
оборот.
И
молодость
Schlüssel,
Drehung.
Und
die
Jugend
Потеряна
в
холоде
Verloren
in
der
Kälte
(Потеряна
в
холоде)
(Verloren
in
der
Kälte)
(Потеряна
в
холоде)
(Verloren
in
der
Kälte)
Превращая
меня
снова
в
пену
Mich
wieder
in
Schaum
verwandelnd
Укрывая
все
подножья
скал
Bedeckend
alle
Füße
der
Felsen
Я
забыл
врагов
оскал
Ich
vergaß
das
Grinsen
der
Feinde
Превращая
меня
снова
в
пену
Mich
wieder
in
Schaum
verwandelnd
Укрывая
все
подножья
скал
Bedeckend
alle
Füße
der
Felsen
Я
забыл
врагов
оскал
Ich
vergaß
das
Grinsen
der
Feinde
Просто
нам
здесь
нельзя
дышать
Wir
können
hier
einfach
nicht
atmen
Как
бы
ты
не
пытался.
Как
бы
я
не
пытался
Wie
sehr
du
es
auch
versuchst.
Wie
sehr
ich
es
auch
versuche
Жизнь
волочить
легче,
чем
встать
Das
Leben
zu
schleppen
ist
leichter
als
aufzustehen
Все,
что
осталось
— существовать
Alles,
was
blieb,
ist
zu
existieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сергей шаповалов
Альбом
ЧСВХ
дата релиза
03-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.