The Alan Parsons Project - Breakdown (Remastered 1997) - перевод текста песни на русский

Breakdown (Remastered 1997) - The Alan Parsons Projectперевод на русский




Breakdown (Remastered 1997)
Нервный срыв (Ремастеринг 1997)
I breakdown in the middle and lose my thread
У меня случается нервный срыв, я теряю нить разговора,
No one can understand a word that I say
Никто не понимает ни слова из того, что я говорю.
When I breakdown just a little and lose my head
Когда я немного срываюсь и теряю голову,
Nothing I try to do can work the same way
Ничего из того, что я пытаюсь сделать, не работает как прежде.
Any time it happened, I′d get over it
Раньше, когда это случалось, я справлялся,
With a little help from all my best friends
С небольшой помощью моих лучших друзей.
Anybody else could see what's wrong with me
Кто угодно мог видеть, что со мной не так,
But they walk away and just pretend
Но они просто уходили, делая вид, что ничего не происходит.
When I breakdown
Когда у меня срыв...
I breakdown in the middle and lose my thread
У меня случается нервный срыв, я теряю нить разговора,
No one can understand a word that I say
Никто не понимает ни слова из того, что я говорю.
When I breakdown just a little and lose my head
Когда я немного срываюсь и теряю голову,
Nothing I try to do can work the same way
Ничего из того, что я пытаюсь сделать, не работает как прежде.
Where are all the friends who used to talk to me?
Где все те друзья, которые раньше со мной разговаривали?
All they ever told me was good news
Они всегда говорили мне только хорошие новости.
People that I′ve never seen are kind to me
Люди, которых я никогда не видел, добры ко мне,
Is it any wonder I'm confused?
Стоит ли удивляться, что я в замешательстве?
When I breakdown
Когда у меня срыв...
When I breakdown
Когда у меня срыв...
(Freedom, freedom, we will not obey)
(Свобода, свобода, мы не будем подчиняться)
(Freedom, freedom, take the wall away)
(Свобода, свобода, разрушь эту стену)
Take the wall away
Разрушь эту стену
(Freedom, freedom, we will not obey)
(Свобода, свобода, мы не будем подчиняться)
(Freedom, freedom, take the wall away)
(Свобода, свобода, разрушь эту стену)
Where are all my friends?
Где все мои друзья?
I'm so confused
Я так растерян
Take the wall away
Разрушь эту стену
(Freedom, freedom)
(Свобода, свобода)
Take the wall away
Разрушь эту стену
(Freedom, freedom)
(Свобода, свобода)
Will somebody help me?
Кто-нибудь, помогите мне!





Авторы: Alan Parsons, Eric Woolfson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.