Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breakdown (Remastered 1997)
Нервный срыв (Ремастеринг 1997)
I
breakdown
in
the
middle
and
lose
my
thread
У
меня
случается
нервный
срыв,
я
теряю
нить
разговора,
No
one
can
understand
a
word
that
I
say
Никто
не
понимает
ни
слова
из
того,
что
я
говорю.
When
I
breakdown
just
a
little
and
lose
my
head
Когда
я
немного
срываюсь
и
теряю
голову,
Nothing
I
try
to
do
can
work
the
same
way
Ничего
из
того,
что
я
пытаюсь
сделать,
не
работает
как
прежде.
Any
time
it
happened,
I′d
get
over
it
Раньше,
когда
это
случалось,
я
справлялся,
With
a
little
help
from
all
my
best
friends
С
небольшой
помощью
моих
лучших
друзей.
Anybody
else
could
see
what's
wrong
with
me
Кто
угодно
мог
видеть,
что
со
мной
не
так,
But
they
walk
away
and
just
pretend
Но
они
просто
уходили,
делая
вид,
что
ничего
не
происходит.
When
I
breakdown
Когда
у
меня
срыв...
I
breakdown
in
the
middle
and
lose
my
thread
У
меня
случается
нервный
срыв,
я
теряю
нить
разговора,
No
one
can
understand
a
word
that
I
say
Никто
не
понимает
ни
слова
из
того,
что
я
говорю.
When
I
breakdown
just
a
little
and
lose
my
head
Когда
я
немного
срываюсь
и
теряю
голову,
Nothing
I
try
to
do
can
work
the
same
way
Ничего
из
того,
что
я
пытаюсь
сделать,
не
работает
как
прежде.
Where
are
all
the
friends
who
used
to
talk
to
me?
Где
все
те
друзья,
которые
раньше
со
мной
разговаривали?
All
they
ever
told
me
was
good
news
Они
всегда
говорили
мне
только
хорошие
новости.
People
that
I′ve
never
seen
are
kind
to
me
Люди,
которых
я
никогда
не
видел,
добры
ко
мне,
Is
it
any
wonder
I'm
confused?
Стоит
ли
удивляться,
что
я
в
замешательстве?
When
I
breakdown
Когда
у
меня
срыв...
When
I
breakdown
Когда
у
меня
срыв...
(Freedom,
freedom,
we
will
not
obey)
(Свобода,
свобода,
мы
не
будем
подчиняться)
(Freedom,
freedom,
take
the
wall
away)
(Свобода,
свобода,
разрушь
эту
стену)
Take
the
wall
away
Разрушь
эту
стену
(Freedom,
freedom,
we
will
not
obey)
(Свобода,
свобода,
мы
не
будем
подчиняться)
(Freedom,
freedom,
take
the
wall
away)
(Свобода,
свобода,
разрушь
эту
стену)
Where
are
all
my
friends?
Где
все
мои
друзья?
I'm
so
confused
Я
так
растерян
Take
the
wall
away
Разрушь
эту
стену
(Freedom,
freedom)
(Свобода,
свобода)
Take
the
wall
away
Разрушь
эту
стену
(Freedom,
freedom)
(Свобода,
свобода)
Will
somebody
help
me?
Кто-нибудь,
помогите
мне!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Parsons, Eric Woolfson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.