Текст и перевод песни The Alan Parsons Project - Don't Hold Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Hold Back
Не сдерживайся
Some
are
born
to
lose
their
heads
Некоторым
суждено
потерять
голову,
And
some
are
born
to
use
them
А
некоторым
— использовать
ее.
And
some
will
never
know
their
ends
Некоторые
никогда
не
узнают
свой
конец,
And
some
are
born
to
choose
them
А
некоторым
суждено
выбрать
его.
Don't
you
let
your
fantasies
be
blinded
by
the
light
Не
дай
своим
фантазиям
ослепнуть
от
света,
You
don't
have
to
save
your
wildest
dreams
for
the
night
Тебе
не
нужно
хранить
свои
самые
смелые
мечты
до
ночи.
Don't
hold
back,
don't
hold
back
Не
сдерживайся,
не
сдерживайся,
Don't
hold
back,
reach
out
Не
сдерживайся,
протяни
руку.
Touch
the
sky
with
your
mind's
eye
Прикоснись
к
небу
взором
своего
разума,
Don't
be
afraid
to
reach
out
Не
бойся
протянуть
руку.
Some
you
win
and
some
you
lose
Что-то
ты
выиграешь,
что-то
проиграешь,
And
some
will
bring
you
sorrow
А
что-то
принесет
тебе
печаль.
And
some
are
born
to
lead
the
rest
Некоторым
суждено
вести
остальных,
And
some
are
born
to
follow
А
некоторым
— следовать.
Don't
rely
on
miracles
to
open
any
door
Не
полагайся
на
чудеса,
чтобы
открыть
любую
дверь,
And
don't
you
let
a
shadow
be
your
guide
anymore
И
не
позволяй
тени
быть
твоим
проводником
больше.
Don't
hold
back,
don't
hold
back
Не
сдерживайся,
не
сдерживайся,
Don't
hold
back,
reach
out
Не
сдерживайся,
протяни
руку.
Touch
the
sky
with
your
mind's
eye
Прикоснись
к
небу
взором
своего
разума,
Don't
be
afraid
to
reach
out
Не
бойся
протянуть
руку.
Ride
the
wave
of
destiny
Оседлай
волну
судьбы,
Rise
above
the
crest
Поднимись
над
гребнем.
And
believe
everything
that
happens
to
you
И
верь,
что
все,
что
с
тобой
происходит,
Happens
for
the
best
Происходит
к
лучшему.
Don't
allow
the
world
of
men
Не
позволяй
миру
мужчин
To
turn
your
head
no
more
Больше
не
кружить
тебе
голову,
'Cause
if
you
can't
let
yourself
go
Ведь
если
ты
не
можешь
отпустить
себя,
What
are
you
saving
yourself
for?
Для
чего
ты
себя
бережешь?
Don't
hold
back,
don't
hold
back
Не
сдерживайся,
не
сдерживайся,
Don't
hold
back,
reach
out
Не
сдерживайся,
протяни
руку.
Touch
the
sky
with
your
mind's
eye
Прикоснись
к
небу
взором
своего
разума,
Don't
be
afraid
to
reach
out
Не
бойся
протянуть
руку.
Ah,
don't
you
let
your
fantasies
be
blinded
by
the
light
Ах,
не
дай
своим
фантазиям
ослепнуть
от
света,
For
you
don't
have
to
save
your
wildest
dreams
for
the
night
Ведь
тебе
не
нужно
хранить
свои
самые
смелые
мечты
до
ночи.
Don't
hold
back,
don't
hold
back
Не
сдерживайся,
не
сдерживайся,
Don't
hold
back,
reach
out
Не
сдерживайся,
протяни
руку.
Touch
the
sky
with
your
mind's
eye
Прикоснись
к
небу
взором
своего
разума,
Don't
be
afraid
to
reach
out
Не
бойся
протянуть
руку.
Touch
the
sky
with
your
mind's
eye
Прикоснись
к
небу
взором
своего
разума,
Don't
be
afraid
to
reach
out
Не
бойся
протянуть
руку.
Touch
the
sky
with
your
mind's
eye
Прикоснись
к
небу
взором
своего
разума,
Don't
be
afraid
to
reach
out
Не
бойся
протянуть
руку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Norman Woolfson, Alan Parsons
Альбом
Eve
дата релиза
18-06-1984
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.