Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Answers Only Questions (final version)
Нет ответов, только вопросы (окончательная версия)
Some
of
us
laugh,
Кто-то
смеётся,
Some
of
us
cry,
Кто-то
плачет,
Some
of
us
lay
back
- watch
the
world
go
by.
Кто-то
лежит
— смотрит,
как
мир
идёт
своим
чередом.
Some
of
us
fear,
Кто-то
боится,
Some
of
us
hate,
Кто-то
ненавидит,
Some
of
us
won't
wake
up
'till
it's
too
late!
Кто-то
не
проснётся,
пока
не
станет
слишком
поздно!
The
distance
between
us
is
a
mystery
to
us
all,
Расстояние
между
нами
— загадка
для
всех
нас,
The
difference
between
us
is
so
small!
Разница
между
нами
так
мала!
There
are
no
answers,
only
questions
Нет
ответов,
только
вопросы,
And
we're
all
strangers
to
the
truth
И
мы
все
чужды
истине,
But
in
my
mind's
eye
Но
мысленно,
I
have
found
the
reason
why
Я
нашёл
причину,
And
I
carry
the
burden
of
the
proof.
И
я
несу
бремя
доказательства.
Why
do
we
fight?
Почему
мы
сражаемся?
Why
do
we
fall?
Почему
мы
падаем?
Why
do
we
stand
there
- backs
against
the
wall?
Почему
мы
стоим
спиной
к
стене?
Why
don't
we
change?
Почему
мы
не
меняемся?
Why
don't
we
try?
Почему
мы
не
пытаемся?
Why
don't
we
turn
'round,
help
the
other
guy?
Почему
мы
не
оборачиваемся,
чтобы
помочь
другому?
The
distance
between
us
is
a
mystery
to
us
all,
Расстояние
между
нами
— загадка
для
всех
нас,
The
difference
between
us
is
so
small
Разница
между
нами
так
мала.
There
are
no
answers,
only
questions
Нет
ответов,
только
вопросы,
And
we're
all
strangers
to
the
truth
И
мы
все
чужды
истине,
But
in
my
mind's
eye
Но
мысленно,
I
have
found
the
reason
why
Я
нашёл
причину,
And
I
carry
the
burden
of
the
proof
И
я
несу
бремя
доказательства,
And
I
carry
the
burden
of
the
proof.
И
я
несу
бремя
доказательства.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Woolfson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.