Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Turn of a Friendly Card, Pt. 2
Поворот Дружественной Карты, Часть 2
There
are
unsmiling
faces
in
fetters
and
chains
Хмурые
лица
в
оковах
и
цепях,
On
a
wheel
in
perpetual
motion
На
колесе
в
вечном
движении,
Who
belong
to
all
races
and
answer
all
names
Принадлежат
всем
расам,
откликаются
на
все
имена,
With
no
show
of
an
outward
emotion
Не
проявляя
внешних
эмоций.
And
they
think
it
will
make
their
lives
easier
И
думают,
что
это
облегчит
им
жизнь,
But
the
doorway
before
them
is
barred
Но
дверь
перед
ними
заперта.
And
the
game
never
ends
when
your
whole
world
depends
И
игра
никогда
не
кончается,
когда
весь
твой
мир
зависит
On
the
turn
of
a
friendly
card
От
поворота
дружественной
карты.
No,
the
game
never
ends
when
your
whole
world
depends
Нет,
игра
никогда
не
кончается,
когда
весь
твой
мир
зависит
On
the
turn
of
a
friendly
card
От
поворота
дружественной
карты,
милая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Parsons, Eric Woolfson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.