The Alarm - Deeside - перевод текста песни на русский

Deeside - The Alarmперевод на русский




Deeside
Дисайд
Hey now!
Эй, послушай!
The iron gates clang in a steel mill town
Железные ворота захлопываются в сталелитейном городке.
A man breaks down to that unemployment sound
Мужчина сломлен звуком безработицы.
He takes a last walk down that old coast road
Он делает последний обход по старой прибрежной дороге.
In the dying death throes of all that he knows
В предсмертных конвульсиях всего, что он знал.
The sight of those men walking through the gates
Вид этих мужчин, идущих через ворота,
Was like a lame pit pony at the end of its days
Был как хромой шахтный пони в конце своего пути.
(Fire, Fire, Fire)
(Огонь, Огонь, Огонь)
In a Deeside town eight thousand went down
В Дисайде восемь тысяч человек потеряли работу.
In a February day in the driving rain
В февральский день под проливным дождем.
No winners just losers and cuts and bruises
Нет победителей, только проигравшие, раны и ушибы.
As the picket lines fell, the industry died
Когда пикетные линии пали, индустрия умерла.
There's still one question after all this time
И все еще есть один вопрос после всего этого времени:
Is a working man born to live and then die?
Родился ли рабочий, чтобы жить и умереть?
Fire Fire Fire.
Огонь Огонь Огонь.
To build the ships to set the sails
Чтобы строить корабли, чтобы поднимать паруса,
To cross the sea of fools
Чтобы пересечь море дураков,
To be dealt the cards
Чтобы получить карты,
To play our hand
Чтобы разыграть свою руку,
To win or else to lose
Чтобы выиграть или проиграть.
In this cruel world that kicks a man when he's down
В этом жестоком мире, который пинает человека, когда он повержен.
(Down to the ground)
(До земли)
(Hey now)
(Эй, послушай)
And Lady Luck smiles on the few in this world
И леди Удача улыбается немногим в этом мире.
And I hope and I pray that she smiles on you
И я надеюсь и молюсь, чтобы она улыбнулась тебе, моя дорогая.
I ain't gonna preach, no I ain't gonna teach
Я не собираюсь проповедовать, нет, я не собираюсь учить.
I'm just gonna sing about the things that I need
Я просто собираюсь петь о том, что мне нужно.
A little bit of love, a little bit of hope
Немного любви, немного надежды,
A little bit of strength, some fuel for the fire
Немного сил, немного топлива для огня.
(Fire Fire Fire)
(Огонь Огонь Огонь)
To build the ships to set the sails
Чтобы строить корабли, чтобы поднимать паруса,
To cross the sea of fools
Чтобы пересечь море дураков,
To be dealt the cards
Чтобы получить карты,
To play our hand
Чтобы разыграть свою руку,
To win or else to lose
Чтобы выиграть или проиграть.
In this cruel world that kicks a man when he's down.
В этом жестоком мире, который пинает человека, когда он повержен.
(Down to the ground)
(До земли)
A little bit of love, a little bit of hope
Немного любви, немного надежды,
A little bit of strength, some fuel for the fire
Немного сил, немного топлива для огня.
(Fire Fire Fire)
(Огонь Огонь Огонь)
To build the ships to set the sails
Чтобы строить корабли, чтобы поднимать паруса,
To cross the sea of fools
Чтобы пересечь море дураков,
To be dealt the cards
Чтобы получить карты,
To play our hand
Чтобы разыграть свою руку,
To win or else to lose
Чтобы выиграть или проиграть.
In this cruel world that kicks a man when he's down.
В этом жестоком мире, который пинает человека, когда он повержен.
And all around the world the lights are going down.
И повсюду в мире гаснут огни.





Авторы: Michael Leslie Peters, Edward James Macdonald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.