Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"OK
This
is
a
song
called
reason
41.
"Okay,
das
ist
ein
Lied
namens
Grund
41.
One
two
three
four"
Eins
zwei
drei
vier"
Well
I
used
to
wonder
why
that
Nun,
ich
habe
mich
immer
gefragt,
warum
das
so
ist,
When
it's
black
there
is
no
white
wenn
es
schwarz
ist,
kein
Weiß
existiert
And
why
that
when
it's
day
und
warum,
wenn
es
Tag
ist,
There
is
never
any
night
niemals
Nacht
ist.
I
got
talking
to
a
soldier
and
he
tried
to
set
things
right
Ich
sprach
mit
einem
Soldaten,
und
er
versuchte,
mir
die
Dinge
klarzumachen.
He
said,
"If
you
want
peace
them
you
will
always
have
to
fight"
Er
sagte:
"Wenn
du
Frieden
willst,
musst
du
immer
kämpfen."
I
went
searching
in
the
desert
Ich
suchte
in
der
Wüste,
Where
it
just
began
to
rain
wo
es
gerade
anfing
zu
regnen,
And
I
met
up
with
this
drunken
bum
who
said
he'd
"lost
his
name"
und
traf
auf
einen
betrunkenen
Landstreicher,
der
sagte,
er
habe
"seinen
Namen
verloren".
He
said,
"I
put
it
in
this
bottle
and
it
drifted
out
to
sea".
Er
sagte:
"Ich
habe
ihn
in
diese
Flasche
getan,
und
er
ist
auf
dem
Meer
davongetrieben."
I
said,
"there
is
no
water
here"
and
he
walked
away
from
me
Ich
sagte:
"Hier
gibt
es
kein
Wasser",
und
er
ging
von
mir
weg.
So
then
I
asked
for
help
from
a
very
clever
man
Also
bat
ich
einen
sehr
klugen
Mann
um
Hilfe.
He
kept
looking
down
at
his
figures
Er
schaute
ständig
auf
seine
Zahlen.
He
was
a
very
busy
man
Er
war
ein
sehr
beschäftigter
Mann.
I
told
him
what
the
problem
was
He
said,
"that's
sad.
I'd
like
to
help
you
boy
but
there
is
nothing
I
can
add"
Ich
erzählte
ihm,
was
das
Problem
war.
Er
sagte:
"Das
ist
traurig.
Ich
würde
dir
gerne
helfen,
mein
Junge,
aber
ich
kann
nichts
hinzufügen."
Now
my
throat
was
getting
dry
And
I
was
feeling
kinda
rough
Nun,
mein
Hals
wurde
trocken,
und
ich
fühlte
mich
ziemlich
schlecht,
But
I
just
kept
on
searching
'till
that
I'd
had
enough
aber
ich
suchte
einfach
weiter,
bis
ich
genug
hatte.
I
came
across
a
doctor
he
said,
"his
cure
was
the
best"
Ich
traf
einen
Arzt,
der
sagte,
"seine
Heilung
sei
die
beste".
He
diagnosed
my
troubles,
but
I
didn't
get
no
rest
Er
diagnostizierte
meine
Probleme,
aber
ich
bekam
keine
Ruhe.
"One
more
time"
"Noch
einmal"
Now
I
was
really
kind
of
puzzed
Nun
war
ich
wirklich
verwirrt
By
the
things
that
had
been
said
von
den
Dingen,
die
gesagt
worden
waren,
And
all
the
people
that
I've
mentioned
started
spinning
round
my
head
und
all
die
Leute,
die
ich
erwähnt
habe,
begannen,
sich
in
meinem
Kopf
zu
drehen.
I
gave
it
up
for
lost
and
it
suddenly
was
clear
Ich
gab
es
auf
und
plötzlich
wurde
es
klar:
The
only
reason
you
are
there
is
'cos
I'm
over
here
Der
einzige
Grund,
warum
du
hier
bist,
ist,
weil
ich
hier
bin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Sharp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.