Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Second Generation
Второе поколение
How
can
I
try
to
go
on
with
my
life
Как
мне
попытаться
жить
дальше?
Say
what
you
like
Говори
что
хочешь,
But
it's
hard
to
go
on
Но
так
тяжело
продолжать.
Remember
1965
with
those
faces
painted
white
Помнишь
1965
год,
с
лицами,
выкрашенными
в
белый
цвет?
Well
just
like
me,
they
did
not
succeed
Ну,
как
и
я,
они
не
преуспели.
So
why
do
I
go
on
Так
зачем
же
я
продолжаю?
The
lies
that
we
hear
about
it
Ложь,
которую
мы
слышим
об
этом,
Never
seem
to
turn
our
heads
Кажется,
никогда
не
заставляет
нас
задуматься.
We're
numb
to
what
we
feel
about
it
Мы
оцепенели
от
того,
что
чувствуем,
Dead
to
what
we
hear
Мертвы
к
тому,
что
слышим.
There's
a
poster
on
my
wall
На
моей
стене
висит
плакат,
It
says
"Prepare
to
meet
thy
doom"
На
котором
написано:
"Приготовься
встретить
свою
судьбу".
But
I'm
too
young,
too
young
to
die
Но
я
слишком
молод,
слишком
молод,
чтобы
умереть.
Oh
yes
I
will
survive
О
да,
я
выживу.
It's
not
too
late
to
change
the
things
that
we
have
done
Еще
не
поздно
изменить
то,
что
мы
сделали.
We
can't
stand
still
and
watch
while
everything
goes
wrong
Мы
не
можем
стоять
в
стороне
и
смотреть,
как
все
идет
прахом.
It's
not
too
late,
too
late,
too
late
Еще
не
поздно,
поздно,
поздно.
So
tell
me
who
are
the
people
that
sit
alone
Так
скажи
мне,
кто
эти
люди,
которые
сидят
одни,
At
the
top
of
the
stairs
Наверху
лестницы?
Why
never
do
we
see
them
Почему
мы
никогда
их
не
видим?
There's
just
no
answer
to
my
prayers
На
мои
молитвы
нет
ответа.
So
Mr.
This
and
Mr.
That
Итак,
мистер
"Этот"
и
мистер
"Тот",
D'you
think
we
don't
know
your
games
Вы
думаете,
мы
не
знаем
ваших
игр?
Yet
you're
the
one
with
the
atomic
bombs
Но
именно
у
вас
есть
атомные
бомбы,
To
send
us
to
our
graves
Чтобы
отправить
нас
в
могилы.
It's
not
too
late
to
change
the
things
that
we
have
done
Еще
не
поздно
изменить
то,
что
мы
сделали.
We
can't
stand
still
and
watch
while
everything
goes
wrong
Мы
не
можем
стоять
в
стороне
и
смотреть,
как
все
идет
прахом.
It's
not
too
late,
too
late,
too
late
Еще
не
поздно,
поздно,
поздно.
Far,
far
away
Далеко,
далеко,
There
are
others
who
feel
the
same
Есть
другие,
которые
чувствуют
то
же
самое.
Deep
down
inside
Глубоко
внутри.
If
we
want,
then
we
can
play
Если
захотим,
мы
можем
играть.
So
stand
up
now
you
people
Так
встаньте
же,
люди,
Before
millions
of
you
die
Прежде
чем
миллионы
из
вас
умрут.
Because
it's
not
too
late
to
change
our
fate
Потому
что
еще
не
поздно
изменить
нашу
судьбу.
We've
got
to
put
out
the
fire
Мы
должны
потушить
этот
огонь.
It's
not
too
late
to
change
the
things
that
we
have
done
Еще
не
поздно
изменить
то,
что
мы
сделали.
We
can't
stand
still
and
watch
while
everything
goes
wrong
Мы
не
можем
стоять
в
стороне
и
смотреть,
как
все
идет
прахом.
It's
not
too
late,
too
late,
too
late
Еще
не
поздно,
поздно,
поздно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Leslie Peters, Edward James Macdonald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.