Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vertigo (feat. Action Bronson)
Vertigo,
a
feeling
of
dizziness
Вертиго,
чувство
головокружения
A
swimming
in
the
head
Плавание
в
голове
This
shit
spooky
Это
дерьмо
жуткое
Creepin'
around
the
corner
Ползаю
за
углом
Michelle,
how
come
every
time
we
argue
Мишель,
почему
каждый
раз,
когда
мы
ссоримся
It
always
gotta
be
about
money?
Всегда
ли
речь
идет
о
деньгах?
When
I
was
with
Steady
B,
I
had
it
all
Когда
я
был
в
Steady
B,
у
меня
было
все
Gucci,
Louis
Vuitton,
gold,
Liz
Claiborne,
I
had
it
all
Gucci,
Louis
Vuitton,
золото,
Лиз
Клэйборн,
у
меня
было
все
You
ain't
giving
me
nothing
Ты
мне
ничего
не
даешь
Tap
water
for
a
basic
bitch
(Drink
up)
Водопроводная
вода
для
простой
суки
(выпей)
Seen
the
come
up
looking
at
me,
probably
need
to
get
your
Lasik
fixed
Видел,
как
он
смотрит
на
меня,
наверное,
тебе
нужно
починить
Ласик.
You
need
to
focus
better
Тебе
нужно
лучше
сосредоточиться
We
own
the
deeds
to
the
lot
Мы
владеем
документами
на
лот
You
get
evicted,
get
hit
with
a
thirty-day
notice
letter
Вас
выселят,
получите
уведомление
за
тридцать
дней.
You
never
catch
me
slippin'
on
the
slight
Ты
никогда
не
поймаешь
меня
на
том,
что
я
поскользнулся
на
незначительном
Better
chance
of
gettin'
struck
by
lightnin'
twice
Больше
шансов
получить
удар
молнией
дважды.
I'm
in
a
cinnamon-colored
vintage
smoking
spice
Я
в
винтажной
курительной
приправе
цвета
корицы.
Cop
a
low
price
(I
know
people)
Полицейский
по
низкой
цене
(я
знаю
людей)
Pop
wheelies
on
motorbikes
Поп-колеса
на
мотоциклах
And
get
down
on
one
knee,
squat
and
throw
the
dice
И
опустись
на
одно
колено,
присядь
и
брось
кости.
I'm
head
crackin',
dodgin'
hail
and
raindrops
in
a
lead
jacket
Я
ломаю
голову,
уклоняюсь
от
града
и
капель
дождя
в
свинцовой
куртке.
Victory
lap
and
saw
the
finish
line
and
sped
past
it
Победный
круг,
увидел
финиш
и
промчался
мимо
него.
With
flyin'
colors,
hit
the
gas
and
burn
the
tires
rubber
С
летающими
цветами,
нажмите
на
газ
и
сожгите
резину
шин.
And
play
a
boat
for
the
entire
summer
И
играть
в
лодку
все
лето
In
Portofino,
they
call
me
Sergio
В
Портофино
меня
зовут
Серджио.
Suede
slippers
cost
a
thirty
ball
Замшевые
тапочки
стоят
тридцать
мячей.
Stare
too
long
and
get
vertigo
Смотришь
слишком
долго
и
у
тебя
головокружение
This
more
than
any
man
can
see
Это
больше,
чем
любой
человек
может
видеть
I
organically
push
a
button
and
open
the
door
up
mechanically
Я
органично
нажимаю
кнопку
и
механически
открываю
дверь.
Then
peel
the
skin
off
of
a
mandarin,
get
some
extra
Vitamin
C
Затем
очистите
мандарин
от
кожуры
и
получите
немного
витамина
С.
I'm
drippy,
I'm
a
Saks
Fifth
window
mannequin
Я
капающий,
я
манекен
из
окна
Saks
Fifth.
Tried
to
stencil
the
manuscript
Пытался
нанести
трафарет
на
рукопись
Impossible,
my
face
is
that
of
an
ancient
god
etched
in
an
amulet
Это
невозможно,
мое
лицо
— лицо
древнего
бога,
запечатленного
в
амулете.
When
I
go
to
break
down
a
beat,
I
dismantle
shit
Когда
я
собираюсь
сломать
бит,
я
разбираю
дерьмо
Uh-huh
(It's
me)
Угу
(это
я)
Got
the
game
on
a
leash
like
six
special
kids
with
helmets
on
У
меня
игра
на
поводке,
как
у
шести
особенных
детей
в
шлемах.
Tumble
out
of
limos
with
leopard
on
Выпасть
из
лимузина
с
леопардом
Bring
my
own
homemade
food
in
a
Tupperware
to
the
restaurant
Принести
в
ресторан
свою
домашнюю
еду
в
посуде
Tupperware.
And
practice
various
wrestling
moves
on
a
leprechaun
И
потренируйтесь
на
лепреконе
в
различных
борцовских
приемах.
Nothin'
better
you
could
spend
your
shekels
on
Нет
ничего
лучше,
на
что
ты
мог
бы
потратить
свои
шекели.
Thug
bitches
in
Peyton
Manning
jerseys
Бандитские
суки
в
майках
Пейтона
Мэннинга
She
took
a
bump,
now
she
chirpy
Она
получила
удар,
теперь
она
веселится
And
then
I
had
to
stop
the
car
'cause
she
had
to
take
a
dump,
mother
mercy
А
потом
мне
пришлось
остановить
машину,
потому
что
ей
пришлось
свалить,
мать
милость
Shit,
she
must've
had
the
turkey
Черт,
она,
должно
быть,
съела
индейку
Thug
bitches
in
Peyton
Manning
jerseys
Бандитские
суки
в
майках
Пейтона
Мэннинга
Uh,
lifted
F150's
Э-э,
поднял
F150
The
way
I
hit
the
corner,
bitches
callin'
him
Ricky
Когда
я
зашел
в
угол,
суки
называют
его
Рикки.
Say
"Baklava"
three
times
in
the
mirror,
man,
this
shit
can
get
tricky
Скажи
перед
зеркалом
три
раза
Пахлава,
чувак,
это
дерьмо
может
оказаться
непростым.
They'll
never
find
you
amongst
the
hickory
Они
никогда
не
найдут
тебя
среди
гикори
Got
a
second?
Yeah
Есть
серконд?
Ага
Yeah,
his
body's
probably
washed
out
of
the
Wilshire
Canyon
somewhere
Да,
это
тело,
вероятно,
вымыло
где-то
из
Каньона
Желаний.
You
see,
the
universe
is
like
a
giant
baklava
Видишь
ли,
Вселенная
похожа
на
гигантскую
пахлаву.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Maman, Ariyan Arslani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.