Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decisions over Veal Orloff
Entscheidungen über Kalbs Orloff
It
be
like
queen's
kid
with
the
face
like
Jim
the
Anvil,
Es
ist
wie
das
Kind
der
Königin
mit
dem
Gesicht
von
Jim
dem
Amboss,
Night
hard,
I
play
the
part
smoking
night
shot
Nacht
hart,
ich
spiele
die
Rolle,
rauche
Nacht-Schuss.
My
mind's
sharp
like
a
shape
off
from
Dominicans.
Mein
Verstand
ist
scharf
wie
eine
Form
von
Dominikanern.
There's
no
confession
when
I'm
sending
fucking
cinnamon
Es
gibt
kein
Geständnis,
wenn
ich
verdammtes
Zimt
schicke.
Women
rocking
double
colored
leaning
in
front
of
beginning
Frauen
tragen
doppelt
gefärbt,
lehnen
sich
vor
dem
Anfang,
I
see
you
lie,
you
use
pretending,
better
watch
who
you
be
befriending.
Ich
sehe
dich
lügen,
du
täuscht
vor,
pass
auf,
wen
du
befreundest.
My
shit
is
profound,
I
shoot
the
pistol
with
the
whistle
sound
Mein
Zeug
ist
tiefgründig,
ich
schieße
die
Pistole
mit
dem
Pfiff,
And
cast
the
show
before
I
hit
the
ground.
Und
inszeniere
die
Show,
bevor
ich
den
Boden
berühre.
Then
pill
off
just
like
the
skin
of
the
pepper.
Dann
zieh
ich
ab
wie
die
Haut
von
der
Paprika.
Order
jacket
that
I'm
packing,
'cause
I'm
twisted
in
level,
Bestelle
die
Jacke,
die
ich
trage,
denn
ich
bin
verdreht
im
Level,
Don't
get
it
twisted,
keep
the
biscuit
sour
but
shake
its
shadow,
Versteh
es
nicht
falsch,
halt
den
Keks
sauer,
aber
schüttel
seinen
Schatten,
Getting
fly
just
like
the
ship
with
the
feathers,
Mach
mich
fertig
wie
das
Schiff
mit
den
Federn,
You
could
be
laying
face
down
if
you
sold
shoes
Du
könntest
mit
dem
Gesicht
nach
unten
liegen,
wenn
du
Schuhe
verkaufst,
Or
leave
you
covered
in
a
blanket
man,
you
won't
lose,
Oder
dich
in
eine
Decke
gehüllt
lassen,
Mann,
du
verlierst
nicht,
I'm
from
a
place
where
kids
are
shaking
for
some
cold
shoes,
Ich
komme
von
einem
Ort,
wo
Kids
für
ein
Paar
kalte
Schuhe
zittern,
Hand
out
of
pocket
with
a
hakey
on
a
bold
trouce
Hand
aus
der
Tasche
mit
einem
Haken
auf
einem
dreisten
Tritt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Maman Alan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.