Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decisions over Veal Orloff
Решения за телятиной Орлофф
It
be
like
queen's
kid
with
the
face
like
Jim
the
Anvil,
Будто
принц
с
лицом,
как
у
Джима
Кузнеца,
Night
hard,
I
play
the
part
smoking
night
shot
Ночь
тяжела,
я
играю
роль,
куря
ночной
шот.
My
mind's
sharp
like
a
shape
off
from
Dominicans.
Мой
ум
остер,
как
нож
доминиканцев.
There's
no
confession
when
I'm
sending
fucking
cinnamon
Нет
покаяния,
когда
я
посылаю
чертову
корицу.
Women
rocking
double
colored
leaning
in
front
of
beginning
Женщины
в
разноцветных
нарядах
склоняются
передо
мной,
I
see
you
lie,
you
use
pretending,
better
watch
who
you
be
befriending.
Я
вижу
твою
ложь,
ты
притворяешься,
лучше
следи,
с
кем
дружишь.
My
shit
is
profound,
I
shoot
the
pistol
with
the
whistle
sound
Мои
слова
глубоки,
я
стреляю
из
пистолета
со
свистом,
And
cast
the
show
before
I
hit
the
ground.
И
устраиваю
шоу,
прежде
чем
упасть
на
землю.
Then
pill
off
just
like
the
skin
of
the
pepper.
Затем
снимаю
кожуру,
как
с
перца.
Order
jacket
that
I'm
packing,
'cause
I'm
twisted
in
level,
Заказываю
куртку,
которую
ношу,
потому
что
я
на
другом
уровне,
Don't
get
it
twisted,
keep
the
biscuit
sour
but
shake
its
shadow,
Не
перепутай,
держи
печенье
кислым,
но
стряхни
с
него
тень,
Getting
fly
just
like
the
ship
with
the
feathers,
Взлетая,
как
корабль
с
перьями,
You
could
be
laying
face
down
if
you
sold
shoes
Ты
могла
бы
лежать
лицом
вниз,
если
бы
продавала
обувь,
Or
leave
you
covered
in
a
blanket
man,
you
won't
lose,
Или
оставлю
тебя
накрытой
одеялом,
детка,
ты
не
проиграешь,
I'm
from
a
place
where
kids
are
shaking
for
some
cold
shoes,
Я
из
тех
мест,
где
дети
трясутся
за
дешевую
обувь,
Hand
out
of
pocket
with
a
hakey
on
a
bold
trouce
Рука
из
кармана
с
пистолетом
в
ярких
штанах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Maman Alan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.