Текст и перевод песни The Alchemist feat. Dilated Peoples - For The Record
I
set
it
off
dogg
like
a
chow
mixed
with
pitbull
Я
начинаю,
детка,
как
помесь
чау-чау
и
питбуля
Fifty-one
cards,
don't
get
ya
shit
pulled
Пятьдесят
одна
карта,
не
дай
себя
облапошить
Many
get
hit,
they
draw
and
hesitate
Многие
получают
удар,
они
тянут
карту
и
колеблются
But
I
spit
a
clip
of
words
so
raw
you
levitate
Но
я
выплёвываю
обойму
слов
настолько
сырых,
что
ты
паришь
(This
for
the
record)
I'm
a
Golden
State
Heavyweight
(Это
на
заметку)
Я
тяжеловес
из
Золотого
штата
Hustled
every
way,
in
the
struggle
each
and
every
day
Крутился
всеми
способами,
в
борьбе
каждый
божий
день
A
rollin'
stone,
wherever
there's
a
mic
I'm
at
home
Перекати-поле,
где
бы
ни
был
микрофон,
я
дома
(Just
for
the
record,
let
it
be
known)
(Просто
на
заметку,
пусть
это
будет
известно)
Most
don't
understand
me,
they
pretend
Большинство
меня
не
понимают,
они
притворяются
And
I
don't
need
family,
I
need
friends
И
мне
не
нужна
семья,
мне
нужны
друзья
And
I
don't
have
a
Plan
B,
my
A
wins
И
у
меня
нет
плана
Б,
мой
план
А
побеждает
When
we
spit
and
Babu
spins
it
sets
trends
Когда
мы
читаем
рэп,
а
Бабу
крутит,
это
задает
тренды
(Let
it
be
known)
Out
here
it's
six
minutes
you're
on
(Пусть
это
будет
известно)
Здесь
у
тебя
шесть
минут
Out
here
you
get
elected
don't
mean
you
get
the
throne
Здесь
тебя
выбирают,
не
значит,
что
ты
получаешь
трон
It's
the
land
of
deception
and
the
cancer's
grown
Это
земля
обмана,
и
рак
разросся
Out
here
there's
only
one
rule,
handle
your
own
Здесь
только
одно
правило:
сам
за
себя
"Just
for
the
record,
let
it
be
known"
"Просто
на
заметку,
пусть
это
будет
известно"
"Just
for
the
record,
let
it
be
known"
"Просто
на
заметку,
пусть
это
будет
известно"
"Just
for
the
record",
"Just
for
the
record"
"Просто
на
заметку",
"Просто
на
заметку"
"Just
for
the
record,
let
it
be
known"
(Let
it
be
known)
"Просто
на
заметку,
пусть
это
будет
известно"
(Пусть
это
будет
известно)
"Just
for
the
record,
let
it
be
known"
"Просто
на
заметку,
пусть
это
будет
известно"
"Just
for
the
record,
let
it
be
known"
"Просто
на
заметку,
пусть
это
будет
известно"
Let
it
be
shown
what
we
did
with
a
thousand
and
change
Пусть
будет
видно,
что
мы
сделали
с
тысячей
с
мелочью
From
the
plants
ourselves
to
Fat
Beats
changed
the
game
От
самих
записей
до
Fat
Beats,
мы
изменили
игру
The
last
independent
group
still
on
a
major
Последняя
независимая
группа,
всё
ещё
на
мейджор-лейбле
That's
why
rockin'
with
1st
Infantry
is
like
second
nature
Вот
почему
качать
с
1st
Infantry
- это
как
вторая
натура
(Let
it
be
known)
There's
so
many
joints
that
people
gonna
sleep
on
(Пусть
это
будет
известно)
Так
много
треков,
которые
люди
проспят
"Heavy
Surveillance",
"Insomnia",
don't
let
me
keep
on
"Heavy
Surveillance",
"Insomnia",
не
дай
мне
продолжать
One
of
best
friends
is
the
best
producer
I
know
Один
из
моих
лучших
друзей
- лучший
продюсер,
которого
я
знаю
(Just
for
the
record,
let
it
be
known)
(Просто
на
заметку,
пусть
это
будет
известно)
Rakaa's
a
rapper,
a
reader,
writer
and
fighter
Ракаа
- рэпер,
читатель,
писатель
и
боец
For
belts,
rings
and
titles
(Just
for
the
record)
За
пояса,
кольца
и
титулы
(Просто
на
заметку)
Beats,
raps
and
scratches,
mixmaster
package
it
Биты,
рэп
и
скрэтчи,
микс
мастер
упаковывает
это
For
you
to
take
a
couple
home
(Let
it
be
known)
Чтобы
ты
могла
забрать
пару
домой
(Пусть
это
будет
известно)
You
in
line
at
the
store,
on
time
or
online
Ты
в
очереди
в
магазине,
вовремя
или
онлайн
Even
piecin'
up
their
ones
(Just
for
the
record)
Даже
собирая
свои
деньги
(Просто
на
заметку)
But
uh,
others
have
shown,
they'd
rather
hate
their
own
Но,
э-э,
другие
показали,
что
они
предпочитают
ненавидеть
своих
They
blind
like
Clayton
Bigsby
Они
слепы,
как
Клейтон
Бигсби
ABB,
Expansion
Team
put
the
cake
up
ABB,
Expansion
Team
подняли
бабки
Didn't
go
Gold
but
we
made
these
cats
wake
up
Не
получили
золото,
но
мы
заставили
этих
котов
проснуться
Didn't
go
broke,
we
still
made
that
paper
Не
обанкротились,
мы
всё
ещё
заработали
эти
деньги
We
still
wake
up
before
you,
and
go
to
sleep
later
Мы
всё
ещё
просыпаемся
раньше
тебя
и
ложимся
спать
позже
I'm
more
hungry,
more
determined
than
ever
Я
более
голоден,
более
решителен,
чем
когда-либо
And
I'm
from
Cali,
so
I
don't
get
sidetracked
by
nice
weather
И
я
из
Калифорнии,
поэтому
меня
не
отвлекает
хорошая
погода
By
the
way
dogg,
that
deal
you
got
was
a
loan
Кстати,
детка,
та
сделка,
которую
ты
получила,
была
займом
(Just
for
the
record,
let
it
be
known)
(Просто
на
заметку,
пусть
это
будет
известно)
Comin'
from
the
middle
of
the
City
of
Angels
Родом
из
центра
Города
Ангелов
, Strangers
and
girls
so
dangerous
, Незнакомцы
и
девушки
такие
опасные
We
kick
raps,
cop
puerto
on
tracks
Мы
читаем
рэп,
покупаем
пуэрто
на
треках
And
grapple
like
a
G
rappin',
LL
scrap
И
боремся,
как
гангста-рэпер,
LL
схватка
The
team
is
1st
Infantry
Команда
- 1st
Infantry
(See
L.A.)
The
fame
and
the
infamy
(Смотри
на
L.A.)
Слава
и
позор
(They'll
both
grow)
These
agencies
are
tappin'
my
phone
(Они
оба
растут)
Эти
агентства
прослушивают
мой
телефон
(Just
for
the
record,
let
it
be
known)
(Просто
на
заметку,
пусть
это
будет
известно)
"Just
for
the
record",
"Just
for
the
record"
"Просто
на
заметку",
"Просто
на
заметку"
"Just
for
the
record,
let
it
be
known"
(Let
it
be
known)
"Просто
на
заметку,
пусть
это
будет
известно"
(Пусть
это
будет
известно)
"Just
for
the
record,
let
it
be
known"
"Просто
на
заметку,
пусть
это
будет
известно"
"Just
for
the
record,
let
it
be
known"
(Let
it
be
known)
"Просто
на
заметку,
пусть
это
будет
известно"
(Пусть
это
будет
известно)
"Let
it
be
known",
"Let
it
be
known"
"Пусть
это
будет
известно",
"Пусть
это
будет
известно"
"Just
for
the
record,
let
it
be
known"
(Let
it
be
known)
"Просто
на
заметку,
пусть
это
будет
известно"
(Пусть
это
будет
известно)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maman Alan, Perretta Michael Taylor, Oroc Christopher E, Taylor Rakaa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.