The Alchemist feat. Roc Marciano - The Turning Point - перевод текста песни на немецкий

The Turning Point - The Alchemist перевод на немецкий




The Turning Point
Der Wendepunkt
Swab the deck, Indian Ocean
Scheuere das Deck, Indischer Ozean
Ibuprofen, pies are broken the safe's pried open
Ibuprofen, Kuchen gebrochen, der Safe aufgebrochen
I boasted while the duck got roasted
Ich prahlte, während die Ente gebraten wurde
And posted, my jacket was poached, I provoked it
Und postete, meine Jacke war gestohlen, ich provozierte es
Fifth on the hip bone, flip a hippo
Fünfte am Hüftknochen, dreh ein Flusspferd
Then hit the bitch stroll, wrist glow like
Dann geh den Bitch-Stroll, Handgelenk leuchtet wie
Disco lights, Morris Day, Michael Knight
Discolichter, Morris Day, Michael Knight
I'm wearin' fahrenheit, a rare knight
Ich trage Fahrenheit, ein seltener Ritter
Bite the pear when it's ripe
Beiß in die Birne, wenn sie reif ist
The old banana in the tail pipe
Die alte Banane im Auspuff
The fishscale's white, the hammer's held tight
Das Fischschuppenweiß, der Hammer fest gehalten
Didn't polite, we'll snipe the throne out in the turnpike, unh
Nicht höflich, wir schnappen uns den Thron auf der Mautstraße, unh
Burn a joint I'm at my turnin' point
Rauch einen Joint, ich bin an meinem Wendepunkt
Try'na earn points
Versuche, Punkte zu verdienen
The herb we burnt was turquoise
Das Kraut, das wir verbrannten, war türkis
Maneuver the leg, black lens, metal Medusa head
Bewege das Bein, schwarze Linse, metallener Medusenkopf
The cops sport teeth, leather rooster egg
Die Bullen tragen Zähne, ledernes Hahnenei
Triple beam balance between fabric
Dreifachwaage zwischen Stoff
Established, fuckin' on a king size mattress
Etabliert, ficke auf einer Kingsize-Matratze
Good with the iron, I'm a blacksmith
Gut mit dem Eisen, ich bin ein Schmied
Real tactics, resort to pay street taxes
Echte Taktik, zahle Straßensteuern
Armani sense at the barber with pimps
Armani-Sinn beim Friseur mit Zuhältern
A french peppermint, 85 percent's mescaline
Ein französischer Pfefferminz, 85 Prozent Meskalin
I went to sketch the next testament
Ich ging, um das nächste Testament zu skizzieren
The nectar was sipped, I slipped dick in a specimen
Der Nektar wurde getrunken, ich glitt Schwanz in ein Exemplar
Blocks is desolate, we still hustle though
Blöcke sind öde, wir handeln trotzdem
*Have a blast*
*Viel Spaß*
Move weight, it's conducive to muscle growth
Bewege Ware, fördert Muskelwachstum
Double the gross, fuck a humble approach
Verdopple den Gewinn, vergiss bescheidene Ansätze
In coach, light up the roach and spit a bundle of dope
In der Economy, zünde den Joint und spuck ein Bündel Dope
Colorful coats, cope, the gold spirit was evoked
Bunte Mäntel, bewältige, der goldene Geist wurde beschworen
I can feel it gettin' close
Ich spüre, wie es näher kommt
You hear that? What's that?
Hörst du das? Was ist das?





Авторы: Writer Unknown, Maman Alan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.