The Alchemist feat. Westside Gunn & Conway - Eastside - перевод текста песни на немецкий

Eastside - Conway , Westside Gunn , The alchemist перевод на немецкий




Eastside
Eastside
Hahaha
Hahaha
(Let's document a real moment...)
(Lass uns einen echten Moment dokumentieren...)
Yeah... I swear to God, shit is real over here, nigga
Yeah... Ich schwöre bei Gott, der Scheiß hier drüben ist echt, Nigga
Yeah... walk with me... take a walk through the Eastside, nigga
Yeah... komm mit mir... mach einen Spaziergang durch die Eastside, Nigga
Get familiar, nigga, it's a beautiful place, nigga
Mach dich vertraut, Nigga, es ist ein wunderschöner Ort, Nigga
(Talk to 'em)
(Sprich zu ihnen)
Ayy yo, I put that on my mama
Ayy yo, ich schwöre auf meine Mama
When I catch them pussy niggas, I'ma lay them niggas down
Wenn ich diese Pussy-Niggas erwische, werde ich diese Niggas umlegen
I'ma peter roll them niggas, I'ma spray 'em
Ich werde diese Niggas überrollen, ich werde sie vollpumpen
I don't give a fuck who standing outside, broad day 'em
Ist mir scheißegal, wer draußen steht, erledige sie am hellichten Tag
Niggas thinking shit was sweet,
Niggas dachten, der Scheiß wäre harmlos,
I'm finna show 'em we ain't playing over here
Ich werde ihnen zeigen, dass wir hier drüben keine Spielchen spielen
In my city, nigga blicking with the four
In meiner Stadt, Nigga fuchtelt mit der Vier-Null rum
Trappin' out they mama house, got police kicking down the door
Dealen aus dem Haus ihrer Mutter, die Polizei tritt die Tür ein
Little nigga 17, facing 30
Kleiner Nigga 17, dem drohen 30 Jahre
Little nigga 17 with a thirty, quick to do a nigga dirty
Kleiner Nigga 17 mit 'ner Dreißiger, schnell dabei, einem Nigga übel mitzuspielen
Know a nigga shot a nigga in his face front of his mother
Kenne einen Nigga, der einem Nigga vor seiner Mutter ins Gesicht geschossen hat
'Cause the nigga took the stand, snitched on his older brother
Weil der Nigga ausgesagt hat, seinen älteren Bruder verpfiffen hat
Got his brother doing 50, now that nigga doing life
Sein Bruder sitzt jetzt 50 Jahre, dieser Nigga sitzt lebenslänglich
Mama lost both of her babies to the streets, this shit ain't right
Mama hat beide ihre Babys an die Straße verloren, dieser Scheiß ist nicht richtig
Judges giving niggas football numbers without a care
Richter geben Niggas Football-Nummern, ohne sich zu scheren
Bodies dropping every summer, you can smell it in the air
Leichen fallen jeden Sommer, du kannst es in der Luft riechen
Little nigga don't give a fuck, his father wasn't there
Kleiner Nigga gibt keinen Fick, sein Vater war nicht da
Wipe you for your 750s 'cause he couldn't get a pair
Zieht dich für deine 750er ab, weil er kein Paar kriegen konnte
Eastside, nigga
Eastside, Nigga
Ayy, yo, your pockets barely breathing
Ayy, yo, deine Taschen atmen kaum
I got fifty and the tiger Swedish, uh
Ich hab fünfzig und den Tiger Swedish, uh
You hit one, we flipped ten of y'all niggas, we even
Du hast einen getroffen, wir haben zehn von euch Niggas umgelegt, wir sind quitt
Strawberry Jack trucks, feed us with tucked ninas
Erdbeer-Jack-Trucks, füttern uns mit versteckten Neunern
Niggas talk crazy, we see 'em, uh
Niggas reden verrückt, wir sehen sie, uh
This shit already got fifteen bodies, leave it
Dieser Scheiß hat schon fünfzehn Leichen gefordert, lass es
High top Bapes, hoodies Palace
Hohe Bapes, Hoodies von Palace
Shit's so big, when I shot, got knocked off balance
Der Scheiß ist so groß, als ich schoss, hat's mich aus dem Gleichgewicht gebracht
My shooters skated off rocking Thrasher
Meine Schützen sind abgehauen, trugen Thrasher
I'm NASA, TEC tens on call, lacker
Ich bin NASA, TEC-Neuner auf Abruf, Lackaffe
Shot the funeral, left the pastor
Haben auf die Beerdigung geschossen, den Pastor zurückgelassen
The deacon got his leg shot off, laying there, gasping
Dem Diakon wurde das Bein weggeschossen, lag da, keuchend
This shit really happen
Dieser Scheiß passiert wirklich
(Finna slide out to the yacht party, man...
(Werde gleich zur Yacht-Party rübermachen, Mann...
See y'all there...)
Sehen uns dort...)
(I saw you on television
(Ich habe dich im Fernsehen gesehen
You're the man on the boat, oh, wow)
Du bist der Mann auf dem Boot, oh, wow)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.