Denn ich bin der Nigga, den sie sehen wollen (genau)
Aint nufin' round here for free(right)
Hier gibt's nichts umsonst (genau)
And im here to let these mothafukas know
Und ich bin hier, um diese Motherfucker wissen zu lassen
That I'll do anythin for the dough(right)
Dass ich alles für die Kohle tun werde (genau)
A felony walkin out the front door(right)
Ein Verbrechen, das zur Vordertür rausläuft (genau)
Aint a mothafuka i gotta change for(right)
Es gibt keinen Motherfucker, für den ich mich ändern muss (genau)
Therefore imma be this way until i go.
Deshalb werde ich so bleiben, bis ich gehe.
Guess who walk around with dimond chains and rings on him
Rat mal, wer mit Diamantketten und Ringen rumläuft
A pair of throw-back Jordans wit the wings on 'em
Ein Paar Throwback Jordans mit den Flügeln dran
With all this talking, I'm guessin' they got them things on 'em
Bei all dem Gerede vermute ich, dass sie ihre Dinger dabeihaben
Cause if not, milli's and .40 cal's will rain on them
Denn wenn nicht, werden Millis und .40er auf sie regnen
I know your kind get in a bind and leave the city quick
Ich kenne deine Art, die in Schwierigkeiten gerät und schnell die Stadt verlässt
Niggas bleed just like us, im on that Biggie shit
Niggas bluten genau wie wir, ich bin auf dem Biggie-Shit
First of all, im suppose to ball, im suppose to have coast to coast to call
Erstens, ich soll Bälle werfen, ich soll von Küste zu Küste Anrufe haben
Even your niggas know your CD's garbage, yeah, they shottin but they missin Sprayin up the wall like graffiti artists
Sogar deine Niggas wissen, dass deine CDs Müll sind, ja, sie schießen, aber verfehlen, sprühen die Wand voll wie Graffiti-Künstler
Some niggas go and buy the bootlegs, but go and cop the real shit
Manche Niggas kaufen die Raubkopien, aber kauf das echte Zeug
Because the fans love us, nicer than grandmothas
Weil die Fans uns lieben, netter als Großmütter
I wake up, get dressed, put on my Tan Buttas
Ich wache auf, ziehe mich an, ziehe meine Tan Buttas an
I been this way since Pumas and Superman covers
Ich bin schon so seit Pumas und Superman-Covern
A ice-pick will do your liver harm
Ein Eispickel wird deiner Leber schaden
And have you screamin in the back of the club louder than Lil' Jon.
Und dich im hinteren Teil des Clubs lauter schreien lassen als Lil' Jon.
Now, dont try to stand next to me(right)
Nun, versuch nicht, neben mir zu stehen (genau)
Cause I'm the nigga that came here to see(right)
Denn ich bin der Nigga, den sie sehen wollen (genau)
Aint nufin' round here for free(right)
Hier gibt's nichts umsonst (genau)
And I'm here to let these mothafkas know
Und ich bin hier, um diese Motherfucker wissen zu lassen
That I'll do anythin for the dough(right)
Dass ich alles für die Kohle tun werde (genau)
A felony walkin out the front door(right)
Ein Verbrechen, das zur Vordertür rausläuft (genau)
Ain't a mothafuka I gotta change for(right)
Es gibt keinen Motherfucker, für den ich mich ändern muss (genau)
Therefore imma be this way until I go.
Deshalb werde ich so bleiben, bis ich gehe.
You're now lookin at the hood-meal ticket seven thou' on my wrist
Du schaust jetzt auf das Hood-Meal-Ticket, siebentausend an meinem Handgelenk
It's kinda hard to keep the balance with this, it keeps the challengers pissed, I vacate the diffrent islands and twist and back home where the violence exsists
Es ist ziemlich schwer, damit das Gleichgewicht zu halten, das ärgert die Herausforderer, ich mache Urlaub auf verschiedenen Inseln und drehe einen Joint und zurück nach Hause, wo die Gewalt existiert
Nines, silencers, 5th's
Neunmillimeter, Schalldämpfer, Fünfer
We buy mileage as gifts as well as mans best freind
Wir kaufen Meilen als Geschenke sowie den besten Freund des Menschen
And I don't own no Rottweillers or Pits
Und ich besitze keine Rottweiler oder Pitbulls
It's gettin extremely hard, for the man to roam wit lil kids puttin his picture on the camera phone, shit's changed now that the camera's on
Es wird extrem schwer für den Mann, mit kleinen Kindern herumzulaufen, die sein Bild aufs Kamerahandy packen, Scheiße hat sich geändert, jetzt wo die Kamera an ist
A bitch will jepordize their marriage, to fk you when they man is gone
Eine Schlampe gefährdet ihre Ehe, um dich zu ficken, wenn ihr Mann weg ist
These niggas rambleing on, bout the paper that they gettin, Stop It
Diese Niggas labern rum über das Geld, das sie bekommen, Hör auf damit
I have more money than you in my lil pocket.
Ich habe mehr Geld als du in meiner kleinen Tasche.
And im stingey, so it stretch long, with G-unit sweats on
Und ich bin geizig, also reicht es lange, mit G-Unit-Trainingsanzügen an
Thread, needle to teflon, desert-eagle and vest on
Faden, Nadel zu Teflon, Desert Eagle und Weste an
Cause everybody ain't amused, that your names surrounded by good news
Weil nicht jeder erfreut ist, dass dein Name von guten Nachrichten umgeben ist
FUCK YA'LL!!!
FICKT EUCH ALLE!!!
Now, don't try to stand next to me(right)
Nun, versuch nicht, neben mir zu stehen (genau)
Cause I'm the nigga that came here to see(right)
Denn ich bin der Nigga, den sie sehen wollen (genau)
Aint nufin' round here for free(right)
Hier gibt's nichts umsonst (genau)
And I'm here to let these mothafkas know
Und ich bin hier, um diese Motherfucker wissen zu lassen
That I'll do anythin for the dough(right)
Dass ich alles für die Kohle tun werde (genau)
A felony walkin out the front door(right)
Ein Verbrechen, das zur Vordertür rausläuft (genau)
Aint a mothafuka I gotta change for(right)
Es gibt keinen Motherfucker, für den ich mich ändern muss (genau)
Therefore imma be this way until I go.
Deshalb werde ich so bleiben, bis ich gehe.
Alright Al, here's the deal
Okay Al, hier ist der Deal
You need to let me manage ya
Du musst mich dein Manager sein lassen
You need to let swinndelle management
Du musst Swinndelle Management ranlassen
I, Jerry, from swinndelle management
Ich, Jerry, von Swinndelle Management
You need to let me manage ya
Du musst mich dein Manager sein lassen
Me, i can provide alota shit for ya'll ya here me?
Ich, ich kann viel Scheiß für euch besorgen, hörst du mich?
Alota shit!
Viel Scheiß!
Who let the dogs out?
Wer hat die Hunde rausgelassen?
That was me kid!
Das war ich, Kleiner!
I let the dogs out, ya hear me?
Ich hab die Hunde rausgelassen, hörst du mich?
Alright, i can provide this for ya al
Okay, das kann ich für dich besorgen, Al
Your brother... He'll be part of the act
Dein Bruder... Er wird Teil der Nummer sein
We can it up
Wir können es aufpeppen
It'll be like criss-cross, except we'll make ya put the hoodies backwards
Es wird wie Criss-Cross sein, außer dass wir dich die Hoodies rückwärts tragen lassen
Me, Jerry, from swinndelle management
Ich, Jerry, von Swinndelle Management
I can provide that!
Ich kann das besorgen!
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.