Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Can We Go
Wohin können wir gehen
Where
can
we
go
Wohin
können
wir
gehen
Don't
even
tease
me
like
that
girl
Reiz
mich
nicht
so,
Mädchen
I
wanna
holla
at
you
to,
but
man
you
know
you
gotta
man
Ich
will
dich
auch
ansprechen,
aber
Mann,
du
weißt,
du
hast
einen
Mann
It'
s
too
close
to
home,
it's
too
close
for
comfort
girl
Das
ist
zu
nah
dran,
das
ist
zu
heikel,
Mädchen
Anyway
man,
I
wouldn't
even...
yo
check
it
out
Wie
auch
immer,
Mann,
ich
würde
nicht
mal...
yo,
hör
mal
zu
Where
can
we
go,
and
nobody
would
know
Wohin
können
wir
gehen,
und
niemand
würde
es
wissen
What
can
we
do,
without
them
seein'
me
& you
Was
können
wir
tun,
ohne
dass
sie
mich
& dich
sehen
What
will
we
say
when
we
finish
fuckin'
at
the
end
of
the
day
Was
werden
wir
sagen,
wenn
wir
am
Ende
des
Tages
mit
dem
Ficken
fertig
sind
Where
can
we
go...
we
can't
go
nowhere
Wohin
können
wir
gehen...
wir
können
nirgendwohin
gehen
We
can't
go
nowhere
we
can't
even
think
about
it
Wir
können
nirgendwohin
gehen,
wir
können
nicht
mal
darüber
nachdenken
We
might
as
well
just
chill
talk
on
the
phone
Wir
können
genauso
gut
einfach
chillen
und
telefonieren
Cause
there
ain't
no
use
goin'
out
in
public
Denn
es
hat
keinen
Sinn,
in
die
Öffentlichkeit
zu
gehen
Unless
you
sayin'
fuck
it
and
let
everyone
know
Es
sei
denn,
du
sagst
'Scheiß
drauf'
und
lässt
es
jeden
wissen
Yo
we
gotta
keep
it
safe
Yo,
wir
müssen
auf
Nummer
sicher
gehen
Cause
if
he
knew
we
were
together
he'll
be
all
off
in
your
face
Denn
wenn
er
wüsste,
dass
wir
zusammen
sind,
würde
er
dir
voll
auf
die
Pelle
rücken
Wonderin'
what
happened
with
us,
drillin'
you
with
questions
Sich
fragen,
was
mit
uns
passiert
ist,
dich
mit
Fragen
löchern
You
can
save
yourself
from
hurt
feelings
and
the
fussin'
Du
kannst
dir
verletzte
Gefühle
und
den
Ärger
ersparen
Now
you
know
I'm
involved
too
Nun
weißt
du,
ich
bin
auch
involviert
So
I
thought
you
would
agree
with
what
I'm
sayin'
Also
dachte
ich,
du
würdest
dem
zustimmen,
was
ich
sage
We
can't
go
around
playin'
with
these
peoples
hearts
Wir
können
nicht
herumgehen
und
mit
den
Herzen
dieser
Leute
spielen
We
can't
be
sneakin'
off
in
these
streets
creepin'
Wir
können
uns
nicht
auf
diesen
Straßen
herumschleichen
Without
at
least
one
your
friends
peekin'
Ohne
dass
mindestens
eine
deiner
Freundinnen
guckt
It's
felony,
yellin'
and
tellin'
your
man
Das
ist
Verrat,
schreien
und
es
deinem
Mann
erzählen
And
me
and
him
is
cool
so
he
wouldn't
understand
Und
er
und
ich
verstehen
uns
gut,
also
würde
er
es
nicht
verstehen
Yo,
I
got
respect
for
my
dawg
Yo,
ich
habe
Respekt
vor
meinem
Kumpel
But
I
keep
having
visions
of
him
naked
and
all
Aber
ich
habe
immer
wieder
Visionen
von
dir
nackt
und
so
I
shoudna
told
you
that
but
it's
a
fact
Ich
hätte
dir
das
nicht
sagen
sollen,
aber
es
ist
eine
Tatsache
I
put
this
thang
up
in
your
back
Ich
steck
dir
das
Ding
hinten
rein
Girl,
you
woudn't
know
how
to
act.
Mädchen,
du
wüsstest
nicht,
wie
du
dich
verhalten
sollst.
But
we,
both
know
that
it's
wrong
Aber
wir
wissen
beide,
dass
es
falsch
ist
So
we
might
as
well
just
leave
it
alone
Also
lassen
wir
es
vielleicht
besser
einfach
sein
Where
can
we
go
Wohin
können
wir
gehen
We
can't
go
nowhere,
we
can't
do
nothing
Now
I
can
only
imagine
havin'
ya
legs
and
that
ass
Wir
können
nirgendwohin
gehen,
wir
können
nichts
tun.
Jetzt
kann
ich
mir
nur
vorstellen,
deine
Beine
und
diesen
Arsch
zu
haben
And
you
screamin'
out...
ya
but
see
that
wouldn't
be
fair
Und
du
schreist
laut...
ja,
aber
siehst
du,
das
wäre
nicht
fair
And
is
it
really
worth
it,
you
woundn't
feel
guilty
at
all
Und
ist
es
das
wirklich
wert,
du
würdest
dich
überhaupt
nicht
schuldig
fühlen
And
know
I
will
when
my
gal
wash
my
filthy
draws
Und
wisse,
ich
werde
es,
wenn
meine
Freundin
meine
dreckigen
Unterhosen
wäscht
Maybe
we
should
all
go
out
together,
give
'em
room
to
slip
Vielleicht
sollten
wir
alle
zusammen
ausgehen,
ihnen
Raum
geben,
einen
Fehler
zu
machen
And
when
they
stare
at
each
other
we'll
have
a
reason
to
trip
Und
wenn
sie
sich
anstarren,
haben
wir
einen
Grund
auszuflippen
But,
nah,
that
plan
ain't
cool
Aber,
nee,
dieser
Plan
ist
nicht
cool
Cause
if
they
hook
up
with
each
other
we'll
look
like
fools
Denn
wenn
sie
miteinander
was
anfangen,
stehen
wir
wie
Idioten
da
Check
it
out,
let's
just
have
phone
sex
Hör
mal
zu,
lass
uns
einfach
Telefonsex
haben
I
get
your
thong
wet,
you
can
get
my
bone
erect
Ich
mache
deinen
Tanga
nass,
du
kriegst
meinen
Ständer
hart
But
that's
cheatin
ourselves,
and
see
I
wanna
be
pleased
Aber
damit
betrügen
wir
uns
selbst,
und
siehst
du,
ich
will
befriedigt
werden
I
wanna
slide
in
and
slide
out
with
ease
Ich
will
leicht
rein-
und
rausgleiten
You
tell
me
that
your
lonely,
and
I
can
come
save
ya
Du
sagst
mir,
dass
du
einsam
bist,
und
ich
kann
kommen
und
dich
retten
I
thought
about
it,
shit
but
you
got
some
nosy
neibours
Ich
habe
darüber
nachgedacht,
Scheiße,
aber
du
hast
ein
paar
neugierige
Nachbarn
We
can
take
a
chance
but
we
just
might
lose
Wir
können
es
riskieren,
aber
wir
könnten
auch
einfach
verlieren
But
where
can
we
go
what
can
we
do
Aber
wohin
können
wir
gehen,
was
können
wir
tun
We
can't
go
nowhere,
we
can't
do
nothing
Wir
können
nirgendwohin
gehen,
wir
können
nichts
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maman Alan, Devin C Copeland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.