Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛はこの胸に
Liebe
ist
in
dieser
Brust
いくつのも勇気を与えた
gab
mir
so
viel
Mut
明日に立ち向かう力を
Die
Kraft,
mich
dem
Morgen
zu
stellen
与えてくれた
hat
sie
mir
gegeben
そして
愛はいつも
Und
die
Liebe
ist
immer
星より高く
美しく
höher
als
die
Sterne,
wunderschön
この世に一つだけ輝く
In
dieser
Welt
strahlt
nur
eines
かけがえのないものなのさ
etwas
Unersetzliches
いつでも
ALWAYS
変わらぬ愛を歌って行きたい
Ich
möchte
immer,
IMMER,
von
unveränderlicher
Liebe
singen
いつでも
ALWAYS
変わらぬ気持ちを君だけのため
Immer,
IMMER,
mit
unverändertem
Gefühl,
nur
für
dich
DAY
BY
DAY
一日過ぎるごとに
TAG
FÜR
TAG,
mit
jedem
vergehenden
Tag
二人の愛は強くなる
wird
unsere
Liebe
stärker
愛は形のないものにこそ
Liebe,
gerade
in
Dingen
ohne
Form
真実があることを
liegt
die
Wahrheit
その涙が教えてくれた
Deine
Tränen
haben
es
mich
gelehrt
耐える君の痛みと哀しみ
Deinen
ertragenen
Schmerz
und
deine
Trauer
いつでも
ALWAYS
迷わず愛を信じて行きたい
Ich
möchte
immer,
IMMER,
ohne
zu
zögern,
an
die
Liebe
glauben
いつでも
ALWAYS
迷わず明日を君だけのため
Immer,
IMMER,
ohne
zu
zögern,
an
das
Morgen,
nur
für
dich
DAY
BY
DAY
一日過ぎるごとに
TAG
FÜR
TAG,
mit
jedem
vergehenden
Tag
涙で絆は強くなる
werden
die
Bande
durch
Tränen
stärker
何気ない日々が零れてゆく
Beiläufige
Tage
verrinnen
移り変わる季節の中で
im
Wandel
der
Jahreszeiten
いつでも
ALWAYS
変わらぬ愛を歌って行きたい
Ich
möchte
immer,
IMMER,
von
unveränderlicher
Liebe
singen
いつでも
ALWAYS
この道は君の心へ続く
Immer,
IMMER,
führt
dieser
Weg
zu
deinem
Herzen
いつでも
ALWAYS
変わらぬ愛を歌って行きたい
Ich
möchte
immer,
IMMER,
von
unveränderlicher
Liebe
singen
いつでも
ALWAYS
変わらぬ気持ちを君だけのため
Immer,
IMMER,
mit
unverändertem
Gefühl,
nur
für
dich
DAY
BY
DAY
一日過ぎるごとに
TAG
FÜR
TAG,
mit
jedem
vergehenden
Tag
二人の愛は強くなる
wird
unsere
Liebe
stärker
愛はその胸に
Liebe
ist
in
dieser
Brust
いくつもの勇気を与える
gibt
so
viel
Mut
くじけそうな時
想い出して
Wenn
du
verzweifeln
willst,
erinnere
dich
僕の愛を...
ALWAYS
an
meine
Liebe...
IMMER
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toshihiko Takamizawa
Альбом
Love
дата релиза
24-10-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.