Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そして
lady
ため息をつく瞬間に
Und,
meine
Lady,
in
dem
Moment,
in
dem
du
seufzt,
世界地図は変わってく
verändert
sich
die
Weltkarte.
だけど
lady
国境が消えたその時
Aber,
meine
Lady,
wenn
die
Grenzen
verschwinden,
新しい時代
見えて来た
erscheint
eine
neue
Ära.
Stay
dream,
stay
gold
Bleib
träumend,
bleib
golden,
忘れないで欲しい
ich
möchte,
dass
du
es
nicht
vergisst.
熱にうかされた少年達
Die
Jungs,
die
vom
Fieber
gepackt
wurden,
誰もが冒険者になる
jeder
wird
zum
Abenteurer,
永遠という英雄
ein
Held
namens
Ewigkeit.
Gold
rush!
(Gold
rush!)
Goldrausch!
(Goldrausch!)
百万ドルでも
(gold
rush!)
Selbst
für
eine
Million
Dollar
(Goldrausch!)
夢は買えない
(gold
rush!)
kann
man
Träume
nicht
kaufen
(Goldrausch!)
だからつかみたい
(gold
rush!)
Deshalb
will
ich
sie
ergreifen
(Goldrausch!)
Gold
rush!
(Gold
rush!)
Goldrausch!
(Goldrausch!)
百万ドルでも
(gold
rush!)
Selbst
für
eine
Million
Dollar
(Goldrausch!)
愛は買えない
(gold
rush!)
kann
man
Liebe
nicht
kaufen
(Goldrausch!)
だから奪いたい
(gold
rush!)
Deshalb
will
ich
sie
erobern
(Goldrausch!)
果てしなき浪漫へ誘う
Es
lockt
zu
einer
endlosen
Romanze.
Gold
rush!
(Gold
rush!)
Goldrausch!
(Goldrausch!)
百万ドルでも
(gold
rush!)
Selbst
für
eine
Million
Dollar
(Goldrausch!)
時は止まらない
(gold
rush!)
kann
man
die
Zeit
nicht
anhalten
(Goldrausch!)
だから行くのさ
(gold
rush!)
Deshalb
gehe
ich
(Goldrausch!)
死ぬか生きるか
Leben
oder
sterben,
ゼロから始まる
es
beginnt
bei
Null.
Gold
rush!
(Gold
rush!)
Goldrausch!
(Goldrausch!)
Gold
rush!
(Gold
rush!)
Goldrausch!
(Goldrausch!)
きっと
lady
頬杖をつく瞬間に
Sicher,
meine
Lady,
in
dem
Moment,
in
dem
du
dich
aufstützt,
恋人は去ってゆく
verlässt
dich
dein
Liebhaber.
だから
lady
ためらわず飛び込んで行け
Also,
meine
Lady,
stürze
dich
ohne
zu
zögern
hinein,
淋しき男のその胸に
in
die
Brust
dieses
einsamen
Mannes.
Believe
in
your
dream
Glaube
an
deinen
Traum,
信じつづけて欲しい
ich
möchte,
dass
du
weiter
daran
glaubst.
瞳うるませた少年達
Die
Jungs
mit
feuchten
Augen,
誰もが冒険者になる
jeder
wird
zum
Abenteurer,
孤独という英雄
ein
Held
namens
Einsamkeit.
Gold
rush!
(Gold
rush!)
Goldrausch!
(Goldrausch!)
百万ドルでも
(gold
rush!)
Selbst
für
eine
Million
Dollar
(Goldrausch!)
星はつかめない
(gold
rush!)
kann
man
die
Sterne
nicht
greifen
(Goldrausch!)
だけど飛びたい
(gold
rush!)
Aber
ich
will
fliegen
(Goldrausch!)
Gold
rush!
(Gold
rush!)
Goldrausch!
(Goldrausch!)
百万ドルでも
(gold
rush!)
Selbst
für
eine
Million
Dollar
(Goldrausch!)
虹はつかめない
(gold
rush!)
kann
man
den
Regenbogen
nicht
greifen
(Goldrausch!)
だけど走りたい
(gold
rush!)
Aber
ich
will
rennen
(Goldrausch!)
死ぬか生きるか
Leben
oder
sterben,
ゼロから始まる
es
beginnt
bei
Null.
Gold
rush!
(Gold
rush!)
Goldrausch!
(Goldrausch!)
Gold
rush!
(Gold
rush!)
Goldrausch!
(Goldrausch!)
Stay
dream,
stay
gold
(stay
gold)
Bleib
träumend,
bleib
golden
(bleib
golden),
変わらないで欲しい
ich
möchte,
dass
du
dich
nicht
veränderst.
紅い地平線
陽は昇り
Die
Sonne
geht
am
roten
Horizont
auf,
誰もが冒険者になる
jeder
wird
zum
Abenteurer,
未来という英雄
ein
Held
namens
Zukunft.
Gold
rush!
(Gold
rush!)
Goldrausch!
(Goldrausch!)
百万ドルでも
(gold
rush!)
Selbst
für
eine
Million
Dollar
(Goldrausch!)
夢は買えない
(gold
rush!)
kann
man
Träume
nicht
kaufen
(Goldrausch!)
だからつかみたい
(gold
rush!)
Deshalb
will
ich
sie
ergreifen
(Goldrausch!)
Gold
rush!
(Gold
rush!)
Goldrausch!
(Goldrausch!)
百万ドルでも
(gold
rush!)
Selbst
für
eine
Million
Dollar
(Goldrausch!)
愛は買えない
(gold
rush!)
kann
man
Liebe
nicht
kaufen
(Goldrausch!)
だから奪いたい
(gold
rush!)
Deshalb
will
ich
sie
erobern
(Goldrausch!)
果てしなき浪漫へ誘う
Es
lockt
zu
einer
endlosen
Romanze.
Gold
rush!
(Gold
rush!)
Goldrausch!
(Goldrausch!)
百万ドルでも
(gold
rush!)
Selbst
für
eine
Million
Dollar
(Goldrausch!)
星はつかめない
(gold
rush!)
kann
man
die
Sterne
nicht
greifen
(Goldrausch!)
だけど飛びたい
(gold
rush!)
Aber
ich
will
fliegen
(Goldrausch!)
百万ドルでも
Selbst
für
eine
Million
Dollar
虹はつかめない
kann
man
den
Regenbogen
nicht
greifen.
だけど走りたい
Aber
ich
will
rennen.
Gold
rush!
(Gold
rush!)
Goldrausch!
(Goldrausch!)
百万ドルでも
(gold
rush!)
Selbst
für
eine
Million
Dollar
(Goldrausch!)
時は止まらない
(gold
rush!)
kann
man
die
Zeit
nicht
anhalten
(Goldrausch!)
だから行くのさ
(gold
rush!)
Deshalb
gehe
ich
(Goldrausch!)
死ぬか生きるか
Leben
oder
sterben,
ゼロから始まる
es
beginnt
bei
Null.
Gold
rush!
(Gold
rush!)
Goldrausch!
(Goldrausch!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toshihiko Takamizawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.