THE ALFEE - Check Out - перевод текста песни на немецкий

Check Out - The Alfeeперевод на немецкий




Check Out
Check Out
ジャニスのブルースなんて
Ich will Janis' Blues nicht hören...
聞きたくない...
murmelst du.
君がつぶやく
In einer solchen Nacht
こんな夜に悲しい歌は
drücken traurige Lieder
なおさら胸をしめつけるのか
nur noch mehr aufs Herz.
突然 部屋の灯りを消した君
Plötzlich hast du das Licht im Zimmer ausgemacht.
すすり泣く声
Schluchzende Stimme.
やさしさを君は求めすぎ
Du hast zu viel Zärtlichkeit verlangt,
僕は無口になっていった
und ich wurde immer stiller.
CHECK OUT 鍵をかける
CHECK OUT, ich schließe ab.
CHECK OUT 閉じ込める
CHECK OUT, ich sperre es ein.
CHECK OUT 二度と思い出にすがれないように
CHECK OUT, damit wir uns nie wieder an Erinnerungen klammern können.
CHECK OUT からっぽの心を
CHECK OUT, mein leeres Herz.
CHECK OUT よぎる風
CHECK OUT, der Wind zieht vorbei.
季節はずれの リゾート・ホテルのよう
Wie ein Resort-Hotel außerhalb der Saison.
すれ違う心は 右と左に
Unsere Herzen gehen getrennte Wege, nach rechts und links.
かわいた胸で 醒める
Mit ausgedörrter Brust erwache ich.
何も言えない
Ich kann nichts sagen.
何も聞きたくない
Ich will nichts hören.
窓を伝う雨 胸にしみる
Der Regen läuft am Fenster entlang, dringt in mein Herz.
またひとつ 忘れられない
Wieder einmal etwas, das ich nicht vergessen kann,
詩になりそう 涙にからまれ
es scheint, als würde es zu einem Gedicht, verstrickt in Tränen.
CHECK OUT 鍵をかける
CHECK OUT, ich schließe ab.
CHECK OUT 閉じ込める
CHECK OUT, ich sperre es ein.
CHECK OUT 二度と思い出にすがれないように
CHECK OUT, damit wir uns nie wieder an Erinnerungen klammern können.
CHECK OUT からっぽの心を
CHECK OUT, mein leeres Herz.
CHECK OUT よぎる風
CHECK OUT, der Wind zieht vorbei.
季節はずれの リゾート・ホテルのよう
Wie ein Resort-Hotel außerhalb der Saison.
うんざりする程もつれた愛ならば
Wenn unsere Liebe so verstrickt ist, dass es zum Kotzen ist,
夜の闇に捨ててしまおう
dann lass sie uns in die Dunkelheit der Nacht werfen.
すれ違う心は 右と左に
Unsere Herzen gehen getrennte Wege, nach rechts und links.
かわいた胸で 醒める
Mit ausgedörrter Brust erwache ich.





Авторы: Toshihiko Takamizawa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.