THE ALFEE - Days Gone by - перевод текста песни на немецкий

Days Gone by - The Alfeeперевод на немецкий




Days Gone by
Vergangene Tage
Often in my memory I wander
Oft wandere ich in meiner Erinnerung,
The evergreen of days gone by
im Immergrün vergangener Tage.
Like a book of poetry
Wie ein Buch voller Poesie,
Each page, a story of my life
jede Seite eine Geschichte meines Lebens.
Trustin' in my visions of glory
Im Vertrauen auf meine Visionen von Ruhm,
I felt myself growing strong
fühlte ich mich stark werden.
Much too young, yet to understand
Viel zu jung, um es noch zu verstehen,
Too proud to say I was wrong
zu stolz, um zu sagen, dass ich falsch lag.
Love was such a mystery
Liebe war solch ein Mysterium,
When it first came along
als sie zum ersten Mal aufkam.
If I'd known what I know now
Hätte ich gewusst, was ich jetzt weiß,
I would still be holding on
würde ich dich immer noch festhalten, mein Schatz.
Time makes a fool of a memory
Die Zeit macht die Erinnerung zum Narren,
And yet, my memories still shine
und doch leuchten meine Erinnerungen immer noch.
Though yesterday may never come again
Auch wenn das Gestern vielleicht nie wiederkehrt,
I sing of days gone by
singe ich von vergangenen Tagen.
Funny how the images still linger
Komisch, wie die Bilder noch verweilen,
Though seasons faded into years
obwohl die Jahreszeiten zu Jahren verblassten.
But once it seemed the world was mine
Aber einst schien die Welt mir zu gehören,
And mine, the laughter and tears
und mein, das Lachen und die Tränen.
Kept one eye upon a star
Hielt ein Auge auf einen Stern gerichtet,
Searched my heart for the truth
suchte in meinem Herzen nach der Wahrheit.
Now I know I've come this far
Jetzt weiß ich, dass ich so weit gekommen bin,
Riding the dreams of my youth
auf den Träumen meiner Jugend reitend.
Time makes a fool of a memory
Die Zeit macht die Erinnerung zum Narren,
And yet my memories still shine
und doch leuchten meine Erinnerungen immer noch.
Though yesterday may never come again
Auch wenn das Gestern vielleicht nie wiederkehrt,
I sing of days gone by
singe ich von vergangenen Tagen.
I can't say the past was really better
Ich kann nicht sagen, dass die Vergangenheit wirklich besser war,
But I was never more alive
aber ich war nie lebendiger.
If I could do it all again
Wenn ich alles noch einmal machen könnte,
I'd do it just the same
würde ich es genauso machen.
If I could do it all again
Wenn ich alles noch einmal machen könnte,
I wouldn't change days gone by
ich würde die vergangenen Tage nicht ändern.
Time makes a fool of a memory
Die Zeit macht die Erinnerung zum Narren,
And yet my memories still shine
und doch leuchten meine Erinnerungen immer noch.
Though yesterday may never come again
Auch wenn das Gestern vielleicht nie wiederkehrt,
I sing of days gone by
singe ich von vergangenen Tagen.
Time makes a fool of a memory
Die Zeit macht die Erinnerung zum Narren,
And yet my memories still shine
und doch leuchten meine Erinnerungen immer noch.
Though yesterday may never come again
Auch wenn das Gestern vielleicht nie wiederkehrt,
I sing of days gone by
singe ich von vergangenen Tagen.
Time makes a fool of a memory
Die Zeit macht die Erinnerung zum Narren,
And yet my memories still shine
und doch leuchten meine Erinnerungen immer noch.
Though yesterday may never come again
Auch wenn das Gestern vielleicht nie wiederkehrt,
I sing of days gone by
singe ich von vergangenen Tagen.
Time makes a fool of a memory
Die Zeit macht die Erinnerung zum Narren,
And yet my memories still shine
und doch leuchten meine Erinnerungen immer noch.





Авторы: Toshihiko Takamizawa, Linda Henrick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.