Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Days Gone by
Vergangene Tage
Often
in
my
memory
I
wander
Oft
wandere
ich
in
meiner
Erinnerung,
The
evergreen
of
days
gone
by
im
Immergrün
vergangener
Tage.
Like
a
book
of
poetry
Wie
ein
Buch
voller
Poesie,
Each
page,
a
story
of
my
life
jede
Seite
eine
Geschichte
meines
Lebens.
Trustin'
in
my
visions
of
glory
Im
Vertrauen
auf
meine
Visionen
von
Ruhm,
I
felt
myself
growing
strong
fühlte
ich
mich
stark
werden.
Much
too
young,
yet
to
understand
Viel
zu
jung,
um
es
noch
zu
verstehen,
Too
proud
to
say
I
was
wrong
zu
stolz,
um
zu
sagen,
dass
ich
falsch
lag.
Love
was
such
a
mystery
Liebe
war
solch
ein
Mysterium,
When
it
first
came
along
als
sie
zum
ersten
Mal
aufkam.
If
I'd
known
what
I
know
now
Hätte
ich
gewusst,
was
ich
jetzt
weiß,
I
would
still
be
holding
on
würde
ich
dich
immer
noch
festhalten,
mein
Schatz.
Time
makes
a
fool
of
a
memory
Die
Zeit
macht
die
Erinnerung
zum
Narren,
And
yet,
my
memories
still
shine
und
doch
leuchten
meine
Erinnerungen
immer
noch.
Though
yesterday
may
never
come
again
Auch
wenn
das
Gestern
vielleicht
nie
wiederkehrt,
I
sing
of
days
gone
by
singe
ich
von
vergangenen
Tagen.
Funny
how
the
images
still
linger
Komisch,
wie
die
Bilder
noch
verweilen,
Though
seasons
faded
into
years
obwohl
die
Jahreszeiten
zu
Jahren
verblassten.
But
once
it
seemed
the
world
was
mine
Aber
einst
schien
die
Welt
mir
zu
gehören,
And
mine,
the
laughter
and
tears
und
mein,
das
Lachen
und
die
Tränen.
Kept
one
eye
upon
a
star
Hielt
ein
Auge
auf
einen
Stern
gerichtet,
Searched
my
heart
for
the
truth
suchte
in
meinem
Herzen
nach
der
Wahrheit.
Now
I
know
I've
come
this
far
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
so
weit
gekommen
bin,
Riding
the
dreams
of
my
youth
auf
den
Träumen
meiner
Jugend
reitend.
Time
makes
a
fool
of
a
memory
Die
Zeit
macht
die
Erinnerung
zum
Narren,
And
yet
my
memories
still
shine
und
doch
leuchten
meine
Erinnerungen
immer
noch.
Though
yesterday
may
never
come
again
Auch
wenn
das
Gestern
vielleicht
nie
wiederkehrt,
I
sing
of
days
gone
by
singe
ich
von
vergangenen
Tagen.
I
can't
say
the
past
was
really
better
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
die
Vergangenheit
wirklich
besser
war,
But
I
was
never
more
alive
aber
ich
war
nie
lebendiger.
If
I
could
do
it
all
again
Wenn
ich
alles
noch
einmal
machen
könnte,
I'd
do
it
just
the
same
würde
ich
es
genauso
machen.
If
I
could
do
it
all
again
Wenn
ich
alles
noch
einmal
machen
könnte,
I
wouldn't
change
days
gone
by
ich
würde
die
vergangenen
Tage
nicht
ändern.
Time
makes
a
fool
of
a
memory
Die
Zeit
macht
die
Erinnerung
zum
Narren,
And
yet
my
memories
still
shine
und
doch
leuchten
meine
Erinnerungen
immer
noch.
Though
yesterday
may
never
come
again
Auch
wenn
das
Gestern
vielleicht
nie
wiederkehrt,
I
sing
of
days
gone
by
singe
ich
von
vergangenen
Tagen.
Time
makes
a
fool
of
a
memory
Die
Zeit
macht
die
Erinnerung
zum
Narren,
And
yet
my
memories
still
shine
und
doch
leuchten
meine
Erinnerungen
immer
noch.
Though
yesterday
may
never
come
again
Auch
wenn
das
Gestern
vielleicht
nie
wiederkehrt,
I
sing
of
days
gone
by
singe
ich
von
vergangenen
Tagen.
Time
makes
a
fool
of
a
memory
Die
Zeit
macht
die
Erinnerung
zum
Narren,
And
yet
my
memories
still
shine
und
doch
leuchten
meine
Erinnerungen
immer
noch.
Though
yesterday
may
never
come
again
Auch
wenn
das
Gestern
vielleicht
nie
wiederkehrt,
I
sing
of
days
gone
by
singe
ich
von
vergangenen
Tagen.
Time
makes
a
fool
of
a
memory
Die
Zeit
macht
die
Erinnerung
zum
Narren,
And
yet
my
memories
still
shine
und
doch
leuchten
meine
Erinnerungen
immer
noch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toshihiko Takamizawa, Linda Henrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.