Текст и перевод песни THE ALFEE - GLORIOUS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風の便りに聞いたよ
I
heard
it
on
the
wind
あいつが死んだってことを
That
you
died
あまりに突然のことだったから
かなり動揺もしたよ
It
was
so
sudden
that
I
was
quite
shaken
もう何年も逢っていなかったよな
We
hadn't
met
in
years,
right?
でもいつかきっとおまえとは
But
I
believed
that
one
day,
somewhere
もう一度何処かで逢えるものと
俺は信じていた
I
would
meet
you
again
Wow-wow-wow-wow
時代は変わってゆくけど
Wow-wow-wow-wow
Times
are
changing
俺は今もここで愛を歌ってる
But
I'm
still
here
singing
about
love
Wow-wow-wow-wow
時は流れて行くけれど
Wow-wow-wow-wow
Time
keeps
flowing
友よ俺はここで夢を叫んでる
My
friend,
I'm
still
here
shouting
my
dreams
そういえば初めてのレスポールは
Speaking
of
which,
my
first
Les
Paul
お前から譲り受けたものだった
Was
yours,
you
gave
it
to
me
あの日は嬉しくて本当に嬉しくて
That
day
I
was
so
happy,
really
so
happy
それを抱いたまま寝てしまったよ
I
fell
asleep
holding
it
出逢いがあれば別れは来る
If
there
is
a
meeting,
there
will
be
a
parting
生まれた時が一人なら逝く時も一人さ
If
you
were
alone
when
you
were
born,
you
will
be
alone
when
you
die
それなら生きてる間に愛する君との
So
while
I'm
alive,
I
want
to
build
思い出を積み重ねて行きたい
Memories
with
you,
the
one
I
love
Wow-wow-wow-wow
時代は変わってゆくけど
Wow-wow-wow-wow
Times
are
changing
俺は今もここで愛を歌ってる
But
I'm
still
here
singing
about
love
Wow-wow-wow-wow
時は流れて行くけれど
Wow-wow-wow-wow
Time
keeps
flowing
友よ俺はここで夢を叫んでる
My
friend,
I'm
still
here
shouting
my
dreams
Oh!
Glorious
days
君よ永遠であれ!
Oh!
Glorious
days,
may
you
be
forever!
流されてしまう毎日に
In
everyday
life,
I'm
being
swept
away
立ち止まることさえ忘れてる
I've
forgotten
how
to
stop
どんなに悩んでも苦しんじゃいけない
No
matter
how
much
you
worry,
you
shouldn't
suffer
今日は二度と来ないのだから
Because
today
will
never
come
again
慎重に生きる事は大切さ
It's
important
to
live
cautiously
だけど臆病になってはいけない
But
you
shouldn't
be
cowardly
ほんのささいな君の微笑みに
I
want
to
feel
happy
幸せを感じてたい
From
your
small
smile
Wow-wow-wow-wow
時代は変わってゆくけど
Wow-wow-wow-wow
Times
are
changing
俺は今もここで愛を歌ってる
But
I'm
still
here
singing
about
love
Wow-wow-wow-wow
時は流れて行くけれど
Wow-wow-wow-wow
Time
keeps
flowing
友よ俺はここで夢を叫んでる
My
friend,
I'm
still
here
shouting
my
dreams
Oh!
Glorious
days
君よ永遠であれ!
Oh!
Glorious
days,
may
you
be
forever!
昨日と違う自分に
There
were
times
when
I
thought
なれたらと思う時もあったけど
I
could
be
different
from
yesterday
今はどんなに情けなくても
俺は俺でいたい
But
now
I
want
to
be
me,
no
matter
how
pathetic
I
am
間違いはいくつもあったよ
I've
made
many
mistakes
その罪はけして消えないけれど
Those
sins
will
never
disappear
どんな時でも逃げない勇気が
明日への扉をひらく
But
the
courage
to
never
run
away,
will
open
the
door
to
tomorrow
俺はこれからも自由に
I
will
continue
to
be
free
君を深く深く愛して行きたい
I
want
to
love
you
deeply,
deeply
君を幸せにすることだけが
俺の栄光の日々
Making
you
happy
is
my
glorious
days
Wow-wow-wow-wow
時代は変わってゆくけど
Wow-wow-wow-wow
Times
are
changing
俺は今もここで愛を歌ってる
But
I'm
still
here
singing
about
love
Wow-wow-wow-wow
時は流れて行くけれど
Wow-wow-wow-wow
Time
keeps
flowing
友よ俺はここで夢を叫んでる
My
friend,
I'm
still
here
shouting
my
dreams
Wow-wow-wow-wow
悩み迷い傷ついて
Wow-wow-wow-wow
I
worry,
I
wander,
I
get
hurt
いつか本当の自分に気付くのだろう!
One
day
I'll
realize
who
I
truly
am!
Wow-wow-wow-wow
だから涙ふりきって
Wow-wow-wow-wow
So
I'll
cry
it
all
out
明日の風にもう一度吹かれてみよう
And
let
myself
be
blown
by
tomorrow's
wind
again
Wow-wow-wow-wow
時代は変わってゆくけど
Wow-wow-wow-wow
Times
are
changing
俺は今もここで愛を歌ってる
But
I'm
still
here
singing
about
love
Wow-wow-wow-wow
時は流れて行くけれど
Wow-wow-wow-wow
Time
keeps
flowing
友よ俺はここで夢を叫んでる
My
friend,
I'm
still
here
shouting
my
dreams
Oh!
Glorious
days
君よ永遠であれ!
Oh!
Glorious
days,
may
you
be
forever!
Oh!
Glorious
days
君よ永遠に忘れない!
Oh!
Glorious
days,
I
will
never
forget
you!
Oh!
Glorious
days
君よ永遠であれ!
Oh!
Glorious
days,
may
you
be
forever!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toshihiko Takamizawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.